Se prestó apoyo complementario a países de África y Asia meridional para la aplicación de una gobernanza urbana integradora.
在运用全方位城市治
方面向非洲和南亚国家提供了后续支助。
Las aportaciones sustantivas a los agentes locales varían desde la administración de tierras hasta la gestión de recursos hídricos basada en la demanda, la planificación participativa, la delincuencia y la seguridad urbanas, y la gestión urbana integradora.
对当地行动者的实质性帮助包括土地
、
于需
的水
、
与性规划、城市犯罪和安全以及全方位城市
等等。
El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.
联邦政府清楚健康并不仅仅是没有疾病,它包括生
、心
、情感和精神全方位的生存能力,因此在各方面进行投资,保护和促进残疾人和所有加拿大人的健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Estimularemos a más agentes sociales a dedicarse a actividades innovadoras, ampliar el espacio de desarrollo económico y social, fortaleceremos los servicios omnidireccionales y desplegaremos la función locomotora de los centros demostrativos de actividades emprendedoras.
鼓励更多社会主体创新创业,拓展经济社会发展空间,加强
位服务,发挥双创示范基地带动作用。

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.
面推进中国特色大国外交,形成
位、多层次、立体化的外交布局,为我国发展营造了良好外部条件。
Allí donde a la luz del sol estaban los dulces con miel, las tortas de pan dorado, los montones de especias y los ramos de albahaca que me habrían ayudado a centrarme, sólo encontré puertas atrancadas y postigos apestillados.
如果是在白天,这里到处都是蜂蜜甜点、金黄色的面包和蛋糕、一堆堆的香料、刚砍下的罗勒树枝,我很容易辨别
位。可是现在,所有的门都紧闭着,有的还插上了门闩。
Y Outlander, porque ella es una forastera, ella nunca va a pertenecer, como ninguna mujer va a pertenecer nunca a ninguna cultura si viaja en el tiempo, porque el sistema patriarcal que estaba montado en ese momento, pues era todo.
因为《外乡人》中她是个外来者,她永远不会归属,就像任何穿越时间的女性都不会归属于任何文化一样,因为在那个时代建立的父权制体系是
位的。