有奖纠错
| 划词

El zar ruso tenía un poder absoluto.

俄国沙皇拥有至无上的权力。

评价该例句:好评差评指正

Mediante sus estructuras estatales, la Constitución, las leyes, los valores religiosos y culturales y un sistema judicial neutral y totalmente independiente, Egipto se esfuerza por afirmar el imperio de la justicia y la primacía de la ley.

通过政府机构、《宪法》、宗教文化法律及价值观、以及中立且完全独立的统,埃及努力提倡法治国法律的至无上

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recordar que las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas han reafirmado consecuentemente la supremacía del derecho y que no puede haber buena gestión pública sin la observancia de la ley y la justicia.

我要回顾指出,在联合国主持下举办的各次国际会议,都一致重申了法律至无上的地位,因此如果不遵守法律法制度,就不可能实施善政。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que en Nigeria, en el resto de África y, de hecho, en todas las regiones del mundo y en todas las culturas, la primacía, la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana no son algo que se dé por sentado.

事实是,在尼日利亚,在非洲其他国家,乃至在世界所有地所有文化中,不能认为人的生命至无上、神圣不可侵犯尊严是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un órgano competente para dirimir la inconstitucionalidad de algunas de las normas legales y reglamentarias del proceso de calificación de magistrados, resultaba importante que el Comité emitiera una cláusula interpretativa reconociendo de forma expresa la supremacía de la Constitución y la jerarquía de los tratados internacionales.

鉴于没有适当的机构就在挑选法官时适用的某些法律条例规定不符合宪法的问题进行裁决,委员会应插入一个解释性条款,明确承认《宪法》国际条约至无上

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ramos (Cuba) dice que al Comité Especial le corresponde jugar un papel fundamental en el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas, lo cual significa ante todo, el respeto efectivo de la Carta por todos los Estados, el restablecimiento del papel central de la Organización en las relaciones internacionales, el imperio del derecho internacional, el restablecimiento del sistema de seguridad colectiva y la garantía del desarrollo del multilateralismo y la cooperación entre los Estados.

Ramos女士(古巴)说,特别委员会在当前的联合国改革过程中可发挥重大的作用,因为改革首先要求所有会员国切实遵守《宪章》,重建本组织在国际关中的中心地位,确认国际法的至无上地位,重建集体安全制度,并确保发展多边主义各国之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情, 爱情, 爱情的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¿Quién es él? ¡El más autorizado para esto!

他是老几?难道他是至高无上的权威?!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El supremo podría devolver la investigación y quedarse con toda la casa completa de Koldo.

至高无上的人可以返回调查并夺取整个科多家族。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hemos hecho de, de los chefs nuestros máximos ídolos.

我们已将厨师们奉为至高无上的偶像。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pues ahí había llegado Isabel Clara Eugenia como gobernante princesa soberana.

嗯,伊莎贝尔·克拉拉·尤金妮亚以一位至高无上的公主统治者的身份来到

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Odín es el dios supremo, el del trono de Asgard, el que observa los nueve mundos.

奥丁是至高无上的神,阿斯加德宝座的主人,他俯瞰着九大世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los siguientes trece siglos, la gran colección de Galeno imperaba sobre todas las demás escuelas de pensamiento.

在接下来的十三个世纪,盖伦的伟大著作在所有他思想流派中占据着至高无上的地位。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Vivirás más y más sano -me respondió-, porque como decíamos hoy, no hay tal cosa en el mundo para vivir mucho que comer poco."

你就越加长寿,越加强健。咱们不是刚在吃是延年益寿的无上妙法。”

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Durante la invasión napoleónica, casi ciento sesenta años antes, un fragmento de hueso del circampeador fue extraído de su tumba y obtenido como símbolo de la supremacía francesa.

在拿破仑入侵期间, 大约一百六十年前,熙德·坎普亚多尔的一块骨头碎片被从他的墓中取出, 作为法国至高无上的象征。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es, en fin, tener eso que los andaluces llaman ángel, el don divino de encantar, divertir y entusiasmar a la gente, que es para ellos la virtud suprema.

最终,拥有一种品质,安达卢西亚人称之为天使,称之为神圣的礼物,它令人愉悦,开心和兴奋,这种品质对他们而言是至高无上的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y eso, no es nada más un acto de generosidad, sino que es algo que yo no conocía en la vida, el amor supremo de un padre o de una madre.

这不仅是一种慷慨的行为,而且是我一生中所不知道的,是父亲或母亲至高无上的爱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Él fue el que sugirió la idea de tener el cabello largo y tener su varita en un bastón, ya que de esta manera se distinguiría de otros magos y reforzaría más su actitud supremacista.

是他提出留长发和将魔杖放在手杖中的想法,借此他可以和他巫师区别开来,强调他至高无上的态度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La llegada de su amiga en aquellos momentos fue un gran placer para Elizabeth; aunque durante sus encuentros este placer se le venía abajo al ver a Darcy expuesto a la ampulosa cortesía de Collins.

对伊丽莎白来,在这样的佳期,自己的好朋友来,真是一件无上愉快的事,只可惜等到见面,看到柯林斯先生对达西种极尽巴结阿谀的样子,便不免认为这种愉快有些得不偿失。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Para el retrato sedente de la reina como regente, Juan Carreño de Miranda crea una fórmula propagandística muy eficaz para justificar su supremacía política de cara a la Corte y al resto de potencias europeas.

对于女王作为摄政王的坐像,胡安·卡雷尼奥·德米兰达创造一个非常有效的宣传方案, 以证明她相对于宫廷和他欧洲列强的政治至高无上的地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱探索的, 爱挑剔的, 爱跳舞的, 爱拖累,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端