有奖纠错
| 划词

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终的是促进系统作业。

评价该例句:好评差评指正

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力交接几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“交接”共同标。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种全球监测服务独特益处。

评价该例句:好评差评指正

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国投资取得成功阿根廷公司之一(钢),正在发展一个钢管全球生产网络。

评价该例句:好评差评指正

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员到一种全球监测服务独特益处。

评价该例句:好评差评指正

Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.

此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动专门知识;提供更大战略和可计划深度;改善财务和联合国系统投入管理;在解除武装、复员和重返社会安全功能和军事功能之间提供一个界面;还有更广泛过渡和重建过程。

评价该例句:好评差评指正

El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.

全球地图方案是日本政府实施一个联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立一个世界范围地理信息系统数据集,可在网上查询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo, afiladera, afilado, afilador, afilalápices,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los fenómenos surrealistas que ocurren en el pueblo ficticio de Macondo se mezclan con los hechos que ocurren en el país real de Colombia.

虚构马孔多村庄内超现实现象与在哥伦比亚真实发生事件无缝地交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afilón, afilorar, afilosofado, afín, afinado, afinador, afinadura, afinamiento, afinar, afincar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接