En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.
那是国家正处于鼎盛时期。
Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究比亚时期的历史有很大的帮助。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一段可怕的日子。
La enfermedad está en un punto crítico.
病情正处在关键时期。
El descubrimiento de América se produjo cuando reinaban en España los Reyes Católicos.
美洲新大陆的发现发生在西班牙天主教双王统治时期。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
En mi país el sector de la construcción está en auge.
在我的国家建筑行业正处于极盛时期。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难的,因为食品缺乏。
El descubrimiento de América ocurrió durante el reinado de los Reyes Catóricos.
美洲的发现发生在天主教双王统治时期。
El problema se remonta a los tiempos de la Guerra del Pacífico.
这个追溯到太平洋战争的时期。
Mis recuerdos se remontan a los primeros años de mi infancia.
我想起了我的童年时期.
La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.
革命进入了一个新的高潮时期。
Me gustaba mucho jugar al baloncesto en mi juventud.
我青少年时期很喜欢打篮球。
Falleció en la plenitud de su vida.
他在人生巅峰时期去世了。
Los estudiantes visitaron una caverna para conocer el arte rupestre prehistórico.
学生们去参观了一个山洞来了解远古时期的壁画艺术。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成的。
Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
En el período objeto de examen, se recibieron contribuciones de Suiza, Singapur y México.
在审查的本段时期中,从瑞士、新加坡和墨西收到了捐款。
En el período objeto de estudio, no se recibió ninguna contribución.
在审查的本段时期中,未收到任何捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como dije en mi discurso de proclamación, todo tiempo político tiene sus propios retos.
正如我在就职演说中所说,每个政治时都有其自身挑战。
He recorrido lugares por donde se han fundado las grandes culturas prehispánicas.
我去过前哥伦布时伟大文明建立地方。
Estas medidas son medidas especiales para un periodo también especial.
这特殊时特殊举措。
Pues bien para ello, es necesario remontarse a la época romana de la Península.
这可能就需要追溯到罗马人统治伊比利亚半岛时。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时。
Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.
西班牙这段历史时,名昭著,甚至对于欧洲标准也这样。
En Roma celebraban una fiesta divertida Llamada Lupercalia, era un día muy normal.
古罗马时,有一个欢乐节日——牧神节,古罗马人循规蹈矩庆祝这个节日。
En plena Guerra Fría, las superpotencias tomaron parte.
在冷战时,超级大国都参与了巴以冲突。
La más probable es la que tiene que ver con la época del Imperio Romano.
最有可能与罗马帝国时有关。
Aunque, sin duda, el siglo XVIII es uno de los más intensos en préstamos lingüísticos.
毫无疑问,18世纪语言借用最频繁时之一。
No he venido a Los Ángeles a discutir cuándo debemos hacerlo; el momento es hoy.
我不来洛杉矶讨论应该什么时候做,今天就最佳时。
También existió otra oleada importante de vascos durante el gobierno de Franco en España.
在西班牙佛朗哥政府时,也有另一波重要巴斯克人。
Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.
这段时确定智利边界关键。
También era una hora punta en el centro de la ciudad.
在市中心,现在正高峰时。
Empezó a cantar en los años 80 en la época de la Movida Madrileña.
80年代她开始唱歌,当时马德里运动时。
Fueron tiempos duros, pero nunca se me pasó por la cabeza volver.
那一段艰难时,但我从未想过打退堂鼓。
En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.
在那段时,民族主义受到迫害,巴斯克语被禁止使用。
Fueron los años de oro del reino que todavía se llamaba de Pamplona.
那段时被称为潘普洛纳王国黄金年代。
Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.
这文艺复兴时最重要政治学著作。
Mi bolso pesa más, seguramente, cuando estoy en épocas de rodaje.
我包在拍摄时可能会更重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释