有奖纠错
| 划词

En los últimos meses he hecho varios pases.

个月我参加了好多场时装表演。

评价该例句:好评差评指正

Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.

由于这场事故,我不得不中我的时装表演。

评价该例句:好评差评指正

Es un diseñador de moda.

他是时装设计师。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia también ha contribuido a sensibilizar a la industria de la moda en general y a los diseñadores en particular.

通过这项战略,还使人步了解了整个时装业的总体情况和设计师的独特情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驯服, 驯服的, 驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

En la ciudad se ve por todas partes las tiendas de ropa a precio barato.

市区里时装店随处可见,价格便宜。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

¿Cómo que empiezas? ¿Y usted? ¿Usted no va a estar conmigo en el taller?

“为什么说我就可以开始了?那你呢?你我一起经营那个时装店?”

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

A los 24 años, terminó su carrera de Diseño de Moda y empezó en una empresa norteamericana.

24岁的时候,毕业于时装设计专业,开始在北美的一家公司工作。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

En La Papelera Africana encargué una caja de tarjetas en blanco marfileño con el nombre y dirección del negocio.

在非洲纸张店里我定制了一个小小的名片盒子,里面装着象牙白的名片,印着时装店的名字和地址。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Cambiaba la moda como cambiaban los tiempos, y con ellos las exigencias de la clientela las artes de las modistas.

时间在变,时尚在变,顾客的要求和时装师的工艺也都在变。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕的时候,她来定制一些用最高级的布料做的奢华时装

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

En mi cabeza aún adormecida se perfiló con trazos gruesos el alcance de nuestro fracaso: adiós al negocio, adiós al taller de costura.

我们失败了,再见了,生意,再见了,高级时装店。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Mi madre había configurado siempre la más sólida de todas ellas. Era modista, trabajaba como oficiala en un taller de noble clientela.

我的母亲,就是这个小小世界里最坚实的支柱。她是名裁缝,在一家专门为贵族定制时装的工作室上班。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.

在慢慢地向渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往地坎德拉利亚平分时装店的收益。"

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Cuando las vacas flacas hacían su entrada en el irregular negocio de su marido, Elena Barea jamás dejaba de visitar nuestro taller.

在她丈夫生意景气的时候,埃莱娜·巴莱阿也从没停止光顾我们的时装店。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Me acostumbré a vivir sola, serena, sin miedos. A ser responsable del taller y de mí misma. Trabajaba mucho, me distraía poco.

我开始习惯一个人生活,很平静,没有恐惧。为了对时装店也对自己负责,我努力工作,很少有消遣的时间。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Por indicación de Félix mandé también hacer para la puerta una placa dorada con la inscripción en letra inglesa Chez Sirah - Grand couturier.

按照菲利克斯的建议,我让人做了一块金色的牌子挂在门口,上面用英文字母写着“ChezSkah(切丝·希拉赫髙级时装)”。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Sabía lo que hacía, no obstante, porque en mis tiempos en casa de doña Manuela había ayudado a aquella misma labor en otra ocasión.

但是我很清楚我在做什么,因为在马努埃拉女士的时装店里我参与同样的工作。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Así que le quiero pedir un favor, sólo uno: déjeme seguir con este taller y no indague más. Confíe en mí, no me hunda.

所以现在,我对您有一事相求,只有一件,那就是让我继续经营这个时装店,要再疑神疑鬼。相信我,要让我陷入泥淖。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

No podía enseñar tal vejestorio a la alemana para pedir su opinión sobre el conjunto; echaría por la borda mi falsa imagen de modista exquisita de últimas tendencias.

怎么可能把这样一本又老又破的杂志拿给那个德国女人看,并征求她对这套衣服的意见呢?她一定当场拆穿我这个所谓最前沿最新潮的高级时装师的谎言。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Ni mi madre ni doña Manuela ni yo dimos crédito a lo que nuestros ojos vieron el día en que llegó con el más peculiar de sus encargos.

当她有一来店里订购一件最离奇的时装时,我的母亲,马努埃拉女士,还有我,我们谁都相信自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Para agasajar la dimensión patriótica del momento, decidimos que cuando tuviera clientas españolas recurriría oportunamente a referencias a personas y lugares conocidos en mis viejos tiempos trotando por las mejores casas de Madrid.

而针对在漂泊的西班牙人中盛行的思乡之情,我们决定失时机地提起以前我在马德里“最好的时装店”工作时认识的那些人和地方。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Hablaría de maisons de haute couture de cuyos dueños tal vez podría suponerse que alguna vez fui amiga y de gens du monde que quizá hubiera conocido en mis supuestas andanzas por acá y allá.

谈论“高级时装”时,人们猜测也许我曾是这些高级时装主人的朋友,而那些“世界人民”,也许是我在周游世界的时候认识的。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

La vida en el taller por aquellos tiempos marcaba, no obstante, un ritmo distinto. Se hacía difícil, incierta. La Segunda República había infundido un soplo de agitación sobre la confortable prosperidad del entorno de nuestras clientas.

然而时装店发生了一些变化。生意开始变得艰难而稳定。第二共和国的成立,对我们那些生活在舒适奢华中的顾客造成了冲击。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Por fin me decidí: iría a La Luneta y le pediría que intensificara sus contactos, que tocara todos los resortes necesarios para que las posibles clientas supieran que el negocio ya estaba en marcha.

最后我终于决定去拉鲁内塔找她,请她加紧各处的宣传活动,通各种渠道让可能成为我们顾客的女士们知道,一家髙级定制时装店已经开张了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殉国, 殉教, 殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接