Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理表有不可能的。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的般表,包括闭会期的表。
La lista deberá revisarse cada dos meses.
应每隔两个月审查该表。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的表问题。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这表根据最佳业务做法制订的。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希望,发达国家将守这项表。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举表安排的延误感到沮丧。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地守该表。
En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.
在编制本报告,尚未收到这表。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的表将每月更新次。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不守这表可能导致更大危机。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的表。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的表,实施该协定。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的表。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席的这声明和主席提出的指示性表。
La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.
第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
些国家已经做到了这点,很多其他国家为实现这目标而确定了表。
Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.
如果不批准经费,选举表有可能大大推迟。
Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.
对所有具体行动的表,都应在这背景下加以理解。
El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.
德国政府将完成这表,我们也请其他捐助国这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
们大学生有一个很紧张的。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的啊!这还是在正式日程之前的安排。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意调整。
CUATRO. No tienes un horario de sueño estable.
四、你没有稳定的睡眠。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.
由于出发日期临近,他的行程非常紧张。
Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.
由于妻俩在不同的中心工作,因此也不相同。
Por eso es importante que organices su visita en relación a ese horario.
因此你需根据参观计划好行程,这一点至关。
Mi horario es un poco raro. Trabajo por la noche de jueves a domingo, pinchando discos en una discoteca.
的有点奇怪。周四至周天晚在迪斯科打碟。
Jorge trabaja de pinchadiscos en una discoteca varios días a la semana. Cuéntanos, Jorge, ¿cómo es tu horario?
每周几天,胡尔赫在一家迪斯科做打碟DJ。跟们说说,胡尔赫,你一天的是怎么样的?
Y es que la escuela está hecha de forma totalmente rígida. Todos cumplir un horario te guste o no.
正是这所学校是以一种完全僵化的方式建立起来的。不管你喜不喜欢,每个人都会遵守一个。
Como he dicho antes, por lo que respecta al horario, somos bastante estrictos; para nosotros la puntualidad es fundamental.
像之前说过的,关于的问题,们还是非常严格的;对于们来说,准性是最的。
Mira, primero, todo el mundo tenía un horario fijo: nos levantábamos a las seis, desayunábamos a las 7.
首先,所有人都有固定的:们六点起床,七点吃早饭。
Luego también influyen los horarios escolares.
然后学校的也会影响。
Si a eso añadimos que su horario biológico es más tardío: cortos de sueño.
如果们补充一点,他们的生物会更晚:睡眠不足。
Puedes escoger entre clases online particulares o en grupo, según lo que más te convenga según por presupuesto o por horario.
你可以根据你的预算或选择私人在线或小组课程,具体取决于你。
Presta atención especialmente a los horarios de los lugares que quieres visitar y también a sus localizaciones, para evitar desplazamientos innecesarios.
尤其注意你想去的地方的和位置,以免产生不必的奔波。
También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .
们还制作了一个视觉提醒, 让您保持清醒的认识,即“您的人生” 海报。
Se trata de una jornada de trabajo, un horario de trabajo en el que el día se parte por la mitad.
这是一个工作日,一个将一天分为两半的工作。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米申谈判的复杂性,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体的。
Nos concentramos en un horario de entrenamiento en los partidos el cual me permite disfrutar muchísimo con ellos y es lo que hago.
在比赛中,们商量好了一个训练,这让有更多的享受和孩子们的光,这就是所做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释