有奖纠错
| 划词

Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.

儿童受伤根本因素因国而异。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, exhortamos al Gobierno a trabajar con la comunidad internacional y los organismos humanitarios para abordar las necesidades de la población vulnerable.

因此,我们敦促该国政府同国际社和人道主义机构合作努力,满足受伤害人口需求。

评价该例句:好评差评指正

Esos tres grupos de países vulnerables constituyen al menos la mitad de los Miembros de las Naciones Unidas y representan el segmento más pobre de la comunidad internacional.

这三组受伤国家占几乎联合国员国一半,代表着国际社贫穷部分。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se hizo hincapié en la vulnerabilidad de esas personas como factor básico que había de tenerse en cuenta al aplicar las medidas pertinentes de protección.

关于这一点强调指,被害人受伤问题应当是有关保护措施时加以考虑基本因素。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.

实际上,我们对危地马拉受伤人口关注超了我们国界,包括移民国外危地马拉人,他们约为我国人口11%。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esa Oficina debería participar activamente en el proceso de examen de los objetivos de desarrollo del Milenio y contribuir debidamente a él, por el bien de esos tres grupos vulnerables.

因此,该办公室应当为了这三组受伤害国家利益,而积极介入并适当推动“千年发展目标”审查进程。

评价该例句:好评差评指正

La coordinadora concluyó su nota haciendo un examen preliminar de las cuestiones que debían abordarse, así como de la necesidad de hacer frente a la situación de los grupos vulnerables y de la importancia que tenían para esos grupos determinados principios (por ejemplo el de no devolución).

在说明后部分,她初步审查了将要处理问题、需解决受伤害群体状况以及某些原则(例如,不驱回)对它们重要性。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción provocada recientemente por los desastres naturales en América Central, especialmente en Guatemala, El Salvador y México, nos recuerdan las repercusiones negativas que tienen esos desastres para el bienestar social y económico de la población, especialmente de los grupos más vulnerables, como las mujeres y los niños de las zonas rurales.

自然灾害近在美洲,特别是危地马拉、萨尔瓦多和墨西哥造成破坏提醒我们自然灾害对人民(尤其是农村地区受伤妇女和儿童)和经济利益不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Para los que somos vulnerables como la reducción sería de hasta de un 50%.

对于我们这来说,减少幅度将高达 50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂, 收敛起笑容, 收敛水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端