有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, se sugirió que la Comisión podría volver a examinar los proyectos de artículo 12 y 13 a fin de tener en cuenta la inestabilidad de la condición de accionista en la economía internacional moderna.

例如,有人建议,委会应重新审议第12条和第13条草案,以便顾及现代国际经济中股东地位

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General señala que la división de dependencias cohesionadas afectaría negativamente a los productos operacionales de las dependencias que se desprendieran de los puestos y limitaría mucho la capacidad de la administración para realinear recursos de personal a fin de abordar eficientemente las necesidades en los períodos de máxima demanda y hacer frente a los cambios de prioridades, en particular en las circunstancias actuales, en las que la mayor parte del personal que se trasladaría desempeña múltiples funciones.

秘书长指出,切分系密切单位会额释出单位业务产出,还会严重削弱管理部门调整人力资源以有效应对激增需求和满足优先事项能力,更何况需搬迁工作人目前大都身兼数职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帆布篷, 帆船, 帆船赛, 帆船手, 帆船运动, 帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Pero ¿quién hay en el mundo que se pueda alabar que ha penetrado y sabido el confuso pensamiento y condición mudable de una mujer?

世界上有谁敢说自己深知女人复杂思想和易变性格

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

Incluso la estructura cristalina de un sólido en formación era mutable mediante la mente; Katherine había creado hermosos cristales de hielo simétricos enviando pensamientos positivos a un vaso de agua mientras se congelaba.

甚至, 刚刚形成晶体也能在人意识作用易变性。凯瑟琳曾做过一个实验, 当一个玻璃瓶内水结冰时向它输送爱意念, 结果真得到了美丽均匀冰晶体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蕃茄酱, , , 藩篱, 藩属, , 翻案, 翻把, 翻版, 翻本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接