有奖纠错
| 划词

El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.

美国政府对这项请求厚颜耻地保持沉默,与恐怖分子共谋的行为昭然若

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.

某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的动机昭然若,因为这种动机可憎的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que, a partir de políticas condicionadas, imponen techos presupuestarios y un crecimiento nominal cero antes de aprobar presupuestos reducidos que no responden a las necesidades de la Organización muestran su real voluntad política.

一些国家主张诸如设置预算限额和零名义增长等,作为核可数额本已减少的、因法满足本组织需要预算的条件,其政治意图昭然若

评价该例句:好评差评指正

El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.

近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失败告终,但以色列的殖民意图和背信弃义昭然若,这与恢复和平进程的条件完全背道驰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


latinidad, latiniparla, latinismo, latinista, latinización, latinizador, latinizar, latino, Latinoamérica, latinoamericano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Para prueba de lo cual le quiero preguntar una cosa; y si me responde como creo que me ha de responder, tocará con la mano este engaño y verá como no va encantado, sino trastornado el juicio.

为了证明点,想问您一件您回答得与估计的一样,局就昭然若揭了,由此您就会明白,您并不是中了魔法,而是精神错乱了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


latomía, latón, latonería, latonero, latoso, latréutico, latría, latrocinante, latrocinar, latrocinio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接