有奖纠错
| 划词

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立这些法院目的是而易见

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

武装冲突区域层面今天是而易见

评价该例句:好评差评指正

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是而易见

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.

这对该重要区域重建和稳定化工作产生了而易见后果。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.

尽管这种做法有着各种而易见好处,但它给已经超负荷教学人员增添了负担。

评价该例句:好评差评指正

La solución de la cuestión del estatuto también tendrá palpables beneficios regionales, incluso para el diálogo y el comercio regionales.

解决地位问题也会带来而易见区域利益,包括区域对话与易。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que estos países tropiezan con dificultades para movilizar los recursos financieros necesarios para la aplicación de sus PAN.

而易见是,这些国家在调动实施其国家行动方案所需资金方面遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho evidente que las respuestas directas a la violencia no pueden eliminar por sí solas el conflicto subyacente ni sus causas.

变得而易见是,光靠直接应对暴力既不能消除根本冲突,也不能消除其根

评价该例句:好评差评指正

En las etapas posteriores del proceso de revisión, quedó cada vez más claro que la continuidad era un elemento fundamental para muchos países.

在修订进程稍后阶段日趋而易见是,对许国家而言,连贯性已成为一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.

然而,而易见是,在世界许地方,种族主义和仇外心理继续成为冲突和紧张

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la repercusión real del PCASED en la evolución de la situación siguió siendo mínima debido a la falta de recursos.

而易见是,由于缺乏资,《安全和发展协调援助方案》对局势发展产生真正影响很小。

评价该例句:好评差评指正

Un claro inconveniente de la creación de un tribunal especial para los crímenes cometidos en Darfur es el de las consecuencias financieras que conlleva.

为达尔富尔地区所犯罪行设立专门法院,有一个而易见缺点,那就是所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha logrado mucho, está claro que no se puede transformar plenamente la sociedad si no se resuelve el problema de las familias empobrecidas.

虽然取得了很成就,但而易见是,如果社会要实现完全转型的话,就要解决贫穷家庭问题。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares o destinos evidentes son Osetia Meridional, el Transdniéster y Nagorno-Karabaj; como bien saben los miembros del Consejo, hemos estado trabajando en esos lugares.

而易见地点或目的地是在南奥塞梯、外德涅斯特和纳戈尔内卡拉巴赫;正如安理会成员所知道那样,我们在那些地点非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

最重要是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞和而易见高度执着精神,致力于推进标准实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente la ausencia de una articulación armoniosa entre las operaciones de mantenimiento de la paz, las actividades de asistencia humanitaria y de ayuda al desarrollo económico.

我们而易见是,维持和平行动、人道主义援助以及经济发展援助之间缺乏和谐协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos más urgentes ya están en marcha y la formulación de nuevas y eficaces medidas presentará algunas dificultades reales y hará necesario un amplio diálogo internacional.

比较而易见工作已经开展,真正困难问题和需要各国认真讨论问题是如何制定进一步有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Para atender a esta necesidad evidente, en los últimos años el FMI ha procurado mejorar su política de préstamos en caso de crisis de la cuenta de capital.

为解决这一而易见需求,货币基金组织近年来不断努力完善资本账户危机贷款政策。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, se advierte que el problema del tráfico de migrantes ha adquirido proporciones alarmantes y es posible que siga siendo una de las manifestaciones más visibles de la delincuencia organizada.

而,偷运移民问题已经到了非常严重程度,它很有可能继续成为有组织犯罪最而易见表现形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Hoy es evidente que la cosa mejor repartida en los países en desarrollo es la pobreza, y la principal consecuencia de ello es la destrucción del medio ambiente y de los recursos naturales.

今天,而易见是,发展中国家最共同点是贫穷,这种状况主要后果是对环境和自然资破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mapamundi, mapanare, mapasúchil, mapear, mapiango, mapo, mapola, mapoteca, mapuche, mapuchín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Aunque es obvio que tú ni tienes ese problema.

尽管显而易见是你不用担心变胖。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y exactamente igual que en Europa, los mejores secretos están escondidos a la vista de todo el mundo.

正如在欧洲一样, 所有最重大秘密, 恰恰就隐藏在显而易见景象中。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Pero obviamente, desde esa época hasta hoy la tecnología ha avanzado mucho y nos hemos vuelto aún más dependientes de la electricidad en nuestra vida cotidiana.

但是显而易见是,从那时到现在,科已经取得巨大进步,并且在如今日常生活中,我们变得越来越依赖电

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Aunque algunos te parezcan ciertamente obvios a priori, por favor no los ignores porque lo más probable es que los que te parezcan más obvios, sean los más importantes.

尽管有可能会觉得一显而易见,但也不要忽视它们,因为也许你认为最显而易见,就是最重要

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Escuchen todos: sé unas cuantas cosas sobre la extinción, y déjenme que les diga, y ustedes pensarán que esto es algo obvio, pero extinguirse no es nada bueno.

我对物种灭绝略知一二,让我来告诉你们吧,诸位会认为这是一件显而易见事,但是物种灭绝并不是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitó Elizabeth más que observar un poco a su hermana para darse cuenta de que la fuga había obedecido más al amor de ella por él que al de él por ella.

从一切事实上都可以看出来,他们私奔多半是因为丽迪雅热爱韦翰,而不是因为韦翰热爱丽迪雅,这在伊丽莎白看来,真是一件显而易见事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las evidencias de su buena salud estaban a la vista, pues a pesar de su aire desvalido tenía un cuerpo armonioso, cubierto de un vello dorado, casi invisible, y con los primeros retoños de una floración feliz.

健康情况是显而易见, 因为虽然她有一副贫血模样, 可是她身体机能很协调, 她肉体上布满了金黄色、几乎看不见汗毛, 幸福花朵含苞欲放。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Hubo un pero, y es que al principio esta regla sólo aplicaba para las frases largas, pero claro como era de esperarse, hubo confusión, ¿qué tan larga debe ser la frase para tener el doble signo de interrogación?

但是要说明,这个规则起初只用在长句中,但是显而易见是有点混乱。但是使用双问号句子长度具体是多长呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si su tono es más apasionado, usan el plural: " nosotros" , o adverbios como " evidentemente" o pronombres que expresen absolutos como " todos" , " nadie" o " cualquiera" , o adjetivos como " peor" o " mejor" suelen ser puntos de vista más testarudos.

但是如果他们语气更激动,还使用复数:如“我们“”,或“显而易见”之类副词,或代表绝对意义代词“所有”、“没有”、“任何”,或“最差”“最好”这样形容词,那么他们观点通常非常顽固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maqui, maquiavélico, maquiavelismo, maquiavelista, maquila, maquilar, maquillador, maquillaje, maquillar, maquillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接