El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都的相对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto me distrajo completamente de mi proyecto de mudar mi vivienda y me mantuvo, especialmente ese día, buscando el modo de volver al barco pero comprendí que no podría hacerlo pues su interior estaba completamente lleno de arena.
这使我把搬家计划暂时搁置一边。当天,我便想方设法要到船上去。但我发现,船上已没有什么东西可拿了,因为船里都被沙泥堆塞。
Algo muy importante es que cuando describimos a una persona o una cosa con adjetivos, la elección entre ser o estar depende muchas veces de si queremos presentar algo como objetivo o permanente o algo como un estado, más bien temporal.
当我们用形容詞描述某或某物时,ser和estar选择大多数取决于我们是否想要客观介绍某物或者持久一个事物,或者是暂时。
José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más lejos que el ingenio de la naturaleza, y aun más allá del milagro y la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención inútil para desentrañar el oro de la tierra.
霍·阿·布恩蒂亚狂热想象力经常超过大自然创造力,甚至越过奇迹和魔力限度,他认为这种暂时无用科学发明可以用来开采地下金子。