有奖纠错
| 划词

Burkina Faso saluda el establecimiento de la Comisión Internacional Independiente de Investigación autorizada por el Consejo de Seguridad y espera que este sórdido hecho se esclarezca a fondo.

布基纳法索欢迎成立一个安全理事会授权际独立调查委员会,并希望,将彻底澄清这一之举。

评价该例句:好评差评指正

Más allá de la dudosa metodología de depender de denuncias imprecisas y sin autor conocido, las acusaciones concretas mismas, de hecho, apenas respaldan la tesis que se esgrime en el informe.

除了利用模糊、没有来源断言这种做法外,事实上,具体指控本身也无助于支持报告论点。

评价该例句:好评差评指正

La misión consideró alentador el establecimiento de la Comisión Nacional de Desarme, pero le pareció preocupante su limitada jurisdicción y su actitud ambigua respecto de un enfoque cabal de la cuestión, que incluya en particular al antiguo personal militar.

解除武装委员会建立令感到鼓舞,但是,该委员会仅具备有限任务范围,而且在充分处理解除武装问题,特别是处理前武装人员问题方面态度对此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文学批评, 文学史, 文学士, 文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

No, no puedes sentarte con tu amiguito que luego la liáis.

哦,你能跟可爱朋友坐一起,以免你们开始搞暧昧

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eres mi prometido y no debes andar con otras mujeres. Y menos con ella.

你是我未婚夫 你能和其他女人搞暧昧 能和她一起。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

A pesar de la inofensividad del ambiente, nuestro segundo encuentro volvió a colocarme en el borde del abismo.

虽然环境并暧昧,这第二次见面却把我推向了万丈深渊。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

La pareja de croatas, los Jovovic, tan bellos ambos, tan parecidos y ambiguos que a veces pasaban por amantes y a veces por hermanos.

还有沃维克夫妇,克罗地亚人,先生很俊美,太太很漂亮,两人非常相像,关系很暧昧,有时候看起来像情人,有时候又像兄妹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文艺演出, 文艺作品, 文娱, 文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接