有奖纠错
| 划词

Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.

皮诺切特统治智利暴君

评价该例句:好评差评指正

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它严厉惩罚任何敢于持有不同意暴君

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del tirano y de los pilares de su régimen, los iraquíes empezaron a rehabilitar y restablecer lentamente las instituciones del Gobierno.

在这暴君及其政权垮台之后,伊拉克人开始慢慢地修复和重新建立政府体制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分包公司, 分包人, 分贝, 分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Yo soy aquel que no respeta a los tiranos.

我就是不会尊重那位。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No, Aureliano -replicó-. Vale más estar muerto que verte convertido en un chafarote.

" 不,奥雷连诺," 他回答。" 我宁肯死,也不愿看见你变一个残。"

评价该例句:好评差评指正
西班二册

El niño se ha convertido en un déspota en su relación familiar y su comportamiento se extiende al colegio y afecta a los profesionales con los que se relaciona.

而儿童已经为家庭关系中,他行为延伸到了学校,影响了与他交往人。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas traspasado el umbral de su vivienda, la anciana se enfundaba el uniforme de tirana y sacaba su látigo invisible para humillar al hijo hasta el extremo.

刚进门还没穿过门厅,老太太就,用无形鞭子对儿子极尽侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分层放置, 分叉, 分岔, 分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接