有奖纠错
| 划词

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.

我相信秘书处将作出必要的更改

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

况下,还必须适当更改优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.

当然,我刚才提到,我们需要进一步的澄清、更改和补充。

评价该例句:好评差评指正

Tengo que cambiar mi identidad.

我有必要更改自己的身份。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这“取消登记证明”复印件中注意到中一似乎被更改

评价该例句:好评差评指正

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

评价该例句:好评差评指正

El orador enumera las correcciones que se deben introducir en la versión inglesa del texto del proyecto de Convención.

他列出了对英文本所作的更改

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.

是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.

是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas pertinentes de las organizaciones ya habían destacado que necesitaban contar con tiempo suficiente para enmendar sus sistemas.

各组织中的有关部门已强调指出,需要有足够的时间来更改系统。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende que las modificaciones a fechas y lugares de reunión tendrán que hacerse sobre la base del consenso.

有一谅解,即关于更改日期和地点的决定须在商一致的基础上作出。

评价该例句:好评差评指正

El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改

评价该例句:好评差评指正

El Departamento debía prestar asistencia al equipo del IMIS encargado de preparar las modificaciones relativas a la gestión de licencias.

维和部要向负责更改综合管理信息系统请假管理部分的小组提供援助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这文件有明显的更改,与他索赔人提供的文件类似。

评价该例句:好评差评指正

En su examen de las reclamaciones con licencias alteradas, el Grupo observó que en la mayoría de ellas las demás pruebas parecían falseadas.

在审查营业执照被更改的索赔中,小组注意到,大多数营业执照还有他不实的证据。

评价该例句:好评差评指正

Otras reclamaciones no prosperaron porque los informes médicos parecían tener alterada la fecha de las lesiones o se consideraron de otra manera poco fidedignos.

索赔未获赔偿,是因为医疗报告更改了负伤日期或被认为不可靠。

评价该例句:好评差评指正

También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.

还可以在不被察觉的况下更改用户、群组和可信关系政策的存取权限。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loch, locha, loche, locho, loción, loción bronceadora, loción limpiadora, loción para después del afeitado, loción para después del sol, lock out,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

并规定在2年内全面实施此时间

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora no obedece a Bandeira; da en olvidar, en corregir, en invertir sus órdenes.

奥塔洛拉对班德拉不再唯命从,他对班德拉的命令不置之不理,就,或者反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No, no tendrían que cambiar la hora del reloj, sino la fecha en el almanaque.

不,他们不必时钟上的时间,而年历中的日期。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cambiamos su nombre para proteger su identidad.

我们了您的姓名以保护您的身份。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cambiar la propiedad medida mezcla el resultado original y permite un nuevo valor aleatorio.

测量的属性会混合原始结果并允许新的随机值。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O incluso los recién llegados adoptan los mitos locales quizá cambiando los nombres.

甚至新来者也可能通过名字来采用当神话。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Pasado este tiempo, el transmisor cambia la frecuencia de emisión y se sigue transmitiendo a otra frecuencia.

此后,发机将频率并继续以另一个频率进行发

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así, Fray Antonio sigue mandando mapas a España pidiendo que se cambien los mapas del mundo.

尽管如此,Fray Antonio 仍继续向西班牙发送图,要求世界图。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y una vez estáis en el Sáhara volvéis a cambiar la cardinalidad y volvéis otra vez hacia el norte.

一旦您到达撒哈拉沙漠,您将再次基数并再次返回北

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No se llaman igual, claro, pero en ambos lugares existen algunos planteos para que se cambie la denominación del territorio.

当然,它们的名称并不相同,但两个有一些领土名称的建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta 2013, la división administrativa se llamaba Caprivi, pero los namibios quisieron dejar atrás ese vestigio colonial y cambiaron el nombre.

直到2013年, 行政区划被称为卡普里维,但纳米比亚人希望留下这一殖民遗迹并了名称。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También me di cuenta de que necesitaba empezar a hacer cambios en mi contenido, o mínimo preguntarme desde dónde venía esta necesidad de todo lo que estaba publicando.

我还意识到我需要开始对我的内容进行,或者至少想知道对我发布的所有内容的这种需求从何而来。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita tiene una duración aproximada de 3 horas y solamente los Palacios Nazaríes tienen un horario preestablecido que podés elegir al momento de la compra y que no se puede modificar.

参观时间大约三小时,只有纳赛瑞斯宫需要提前预约参观时间,你可以在购买时进行选择,并且无法

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Entiendo que escribir en español debe llevarme mucho más tiempo y que siempre tenés que chequear que estés escribiendo todo correctamente, así que no dudes en cambiar de idioma cuando gustes.

我知道用西班牙语写作肯定会花费我长的时间,而且您必须始终检查自己否正确书写了所有内容,因此请随时语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solemos creer que, entre las cosas que los romanos les copiaron a los griegos, fueron sus dioses y que los romanos sólo les cambiaron los nombres, pero la historia es mucho más complicada.

我们通常认为,在罗马人从希腊人那里复制来的东西中,包括了他们的神明,他们了神的名字,而故事则变得加复杂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La Cámara en lo Criminal de Santa Cruz aceptó cambiar la carátula de la causa y pasarla de " violación de domicilio" a " tentativa de femicidio" , en tanto que ordenaron que se vuelva a realizar la instrucción.

圣克鲁斯刑事分庭同意案件标题, 将其从“侵犯居住权” 为“企图杀害女性”,同时下令重新进行调查。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto sucedió sin que se tuviera que cambiar el nombre de los ya designados septiembre, octubre, noviembre y diciembre por lo que mantuvieron sus nombres a lo largo del tiempo, aunque ya no representaran el orden exacto de cada mes.

发生这种情况时, 无需已指定的九月、十月、十一月和十二月的名称,因此随着时间的推移, 它们保留了这些名称, 尽管它们不再代表每个月的确切顺序。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Junto a este perfil, pueden ser utilizados otros que permiten controlar a distancia el volumen o cambiar música desde el mismo auricular, mientras que perfiles como aptx o aptx hd que probablemente habrán escuchado prometen un rendimiento superior respecto al clásico A2DP.

除了此配置文件之外, 还可以使用其他配置文件, 让您可以通过同一耳机远程控制音量或音乐,而您可能听说过的 aptx 或 aptx hd 等配置文件承诺与经典 A2DP 相比具有卓越的性能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locoto, locotractor, locro, locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接