有奖纠错
| 划词

No es el teléfono más avanzado que existe.

它并不是手机。

评价该例句:好评差评指正

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

据新闻报道,英国电报和无线电公司正在系统改其网络。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de no mucho tiempo alcanzaremos a los países más avanzados del mundo en diversos aspectos de la economía nacional.

不久将来,我们将在国民经济各方面赶上世界上国家。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

空间服务搜索和救援,已受到世界注意。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr la interoperabilidad de las tecnologías más avanzadas y los medios tradicionales de comunicación como la prensa y la radio.

目标是实现和报刊、电台等传统传播媒介之间互动。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda alguna, el biodiésel fabricado a partir de aceites vegetales es el combustible renovable técnica y comercialmente más avanzado en la actualidad.

目前,从植物油中生产出来生物柴油是上和商业上再生燃料。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en los países de sistemas financieros más perfeccionados hay cierto nivel de economía basada en las operaciones en efectivo que satisface determinadas necesidades.

即使在拥有金融系统国家,仍有一定程度使现金经济来满足特定需要。

评价该例句:好评差评指正

El “Victor 6000” del Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina es uno de los principales vehículos teledirigidos capaces de levantar mapas de alta resolución de las profundidades marinas.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备遥控潜水器之一,可提供高清晰度深海地图。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han hecho posible destinar los recursos financieros liberados a garantizar la seguridad y protección de los almacenes de municiones nucleares, incluso con el uso de tecnología de seguridad avanzada.

这些措施使得它可把释放出来财政资源来确保对核弹药储存设施提供可靠保护,包括利安保手段。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones de la delincuencia transnacional organizada han alcanzado una magnitud tal que ningún país puede combatirla por sí solo, ni siquiera con las más perfeccionadas tecnologías militares y de inteligencia.

跨国有组织犯罪影响是如此巨大,至于任何一个国家都不可能独自应对,即使是拥有强大军事力量和情报国家来说也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, iniciaré una evaluación completa de nuestras normas relativas al presupuesto y los recursos humanos y recomendaré de qué manera se pueden adaptar para que la Secretaría sea administrada siguiendo las prácticas de mayor actualidad.

我也将彻底评估我们预算和人力资源条例,建议调整它们方法,便方式管理秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema totalmente actualizado hará que el Servicio de Gestión de las Inversiones pueda manejar con rapidez y precisión datos complejos relativos a las inversiones y analizar los riesgos de la cartera y su rendimiento.

一项系统能使投资管理处快速、准确地处理复杂投资数据,并分析投资组合承受风险及其取得业绩。

评价该例句:好评差评指正

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了中间人作:通过制定新型商业模式,将私营部门能力与当地优发展事项联系起来。

评价该例句:好评差评指正

El sistema regional más avanzado de normas de competencia es el de la Unión Europea, que también representa el centro de una red de acuerdos con países vecinos que suponen distintos grados de intensidad en la cooperación en materia de derecho y política de la competencia.

区域竞争规则体系中,是欧洲联盟,而欧洲联盟为中心,还存在着一系列与邻国订立涉及竞争法和竞争政策方面不同程度合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Los más avanzados instrumentos de modelación y observación, las tecnologías para prevenir y controlar la contaminación, así como los conocimientos sobre las prácticas óptimas en materia de gestión de la calidad del aire, deben ser compartidos de manera eficaz entre los países industrializados y los países en desarrollo.

观测和建模工具、污染防范和控制、关于空气质量管理佳做法等必须在工业化国家和发展中国家之间行有效分享。

评价该例句:好评差评指正

El mundo desarrollado, en particular, debería asumir un papel decisivo en ese sentido: los países más grandes y más avanzados y todas las organizaciones internacionales que, junto con las Naciones Unidas, tienen una repercusión decisiva sobre la situación cambiante de la humanidad y tienen la responsabilidad de su desarrollo.

发达世界——大、国家及与联合国一道对人类处境变化具有决定性影响、对人类发展负有责任所有国际组织——在这方面特别应当发挥决定性

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, dentro de las jurisdicciones nacionales, deberían cumplirse cuatro condiciones básicas para responder eficazmente a casos relacionados con delitos informáticos: expertos dedicados al estudio de la delincuencia informática; expertos disponibles 24 horas al día; una capacitación continua, incluida la capacitación de especialistas de otros países; y equipo actualizado.

有与会者指出,在国家管辖权范围内,为有效应对涉及计算机犯罪案件,应当有四项关键要求:有专门处理计算机犯罪专家;一天二十四小时均可提供专家;持续培训,包括对其他国家专业人员培训;及有设备。

评价该例句:好评差评指正

El representante de una importante empresa mundial de productos electrónicos de un país en desarrollo de Asia dijo que el éxito de su empresa, que se había conseguido en un período relativamente breve, se había debido a tres elementos fundamentales: una sólida filosofía de gestión, la innovación como factor de motivación y el pensar en el futuro para desarrollar la tecnología más avanzada.

一个亚洲发展中国家一家主要电子公司代表说,该公司在较短时间内取得成功,主要归因于三个关系要素:坚定管理理念、创新动力和开发超前思维。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La cultura maya llegó a ser muy avanzada, son el pueblo americano con el sistema de escritura más sofisticado.

玛雅文明十分复杂美洲居民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接