Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Antes de exportar cualquier bien o aplicación tecnológica, los exportadores deben cerciorarse de que no se transferirán, directa o indirectamente, a un usuario final que pretenda desarrollar armas de destrucción en masa ni se destinarán a ese uso.
在出口任何货物或技术之前,出口商必须确保它们的出口将不会直接或间接地最终转用于大规模毁灭性武器和(或)转让给大规模毁灭性武器最终用户。
Algunos usuarios finales, reclamando que los microprocesadores no eran originales, se los devolvieron al revendedor, quien se los devolvió al primer vendedor, recibiendo a cambio en algunos casos productos de sustitución, y en otros casos notas de crédito.
一些最终用户声称微处理器是假的,将其退给转卖方,转卖方又将其退给第一个卖方,在某些情况下因此收到替换设备,在另一些情况下因此收到了欠条。
Las mejoras de la eficiencia de los usuarios finales proporcionadas o apoyadas por los servicios de abastecimiento de agua podrían reducir los costos, además de reportar beneficios a los hogares de bajos ingresos y reducir las pérdidas de agua.
通过供水部门的努力或者在其支助下提高最终用户效益,可降低水费,使低收入家庭受益,而且减少水的流失。
Los productos también se definen como mejoras de servicio o suministros destinados a un usuario final ajeno a la estructura de la cuenta de apoyo, en lugar de servicios o productos intercambiados entre las dependencias orgánicas de la cuenta de apoyo.
产出也被定义为向支助账户结构以外的最终用户提供的更好服或产品,而不是支助账户各组织单位间交付的服或产品。
Con respecto al sistema de control de las exportaciones nucleares, China ha adoptado prácticas internacionalmente aceptadas, incluido el registro de exportadores, la certificación del usuario final y el uso final, el sistema de licencias y el método de lista de control.
中国的核出口控制目前已采用了国际通行的出口经营登记制度、最终用户和最终用途、许可管理制度、清单控制等国际通行做法。
Debería realizarse un análisis de los ingresos con el fin de perfilar las mejores opciones de un modelo de costos e ingresos que diferencie los gastos y los ingresos en función de las distintas categorías de proveedores turísticos y usuarios finales del SGD.
应当对收入进行分析以便确定成本――收入模式的最佳方案,按照旅游景点管理系统的各类旅游供应商和最终用户来区分成本和收入。
El objetivo principal de la iniciativa era investigar y elaborar una estrategia de observación integrada que mejorara mucho la capacidad operacional y de investigación de los organismos usuarios finales participantes en la reducción de los riesgos geológicos a nivel nacional, regional y local.
这项倡议的主要目标是进行调查研究并制定一项综合观测战略,这将大大增强参与国家、区域和地方各级减轻地球危险工作的最终用户机构的业和研究能力。
Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.
为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可的最终用户以外扩散,生产国必须对本国的机场严加管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。