有奖纠错
| 划词

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

评价该例句:好评差评指正

A fines de febrero, militantes palestinos realizaron intensos ataques.

月底,巴勒斯坦激进分子加紧了袭击。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.

但是,到9月底还没有开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.

过渡期延长了六个月,至12月底

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el despliegue pleno será posible a fines de octubre.

然而,们认为将能够在十月底面部署。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

们希望,该文本将在本月底以前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.

这样,研究报告将在7月底之前提交给事会。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体的两派之间的和在该月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.

如果没有课外辅导是收入,他的工资是够他花到月底的。

评价该例句:好评差评指正

A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.

截至4月底,联利特派团的部队人数为14 851名军事人员,其中包括192名军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗的负责人因医疗和家庭原因而已于6月底辞职。

评价该例句:好评差评指正

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底提交了报告,已将报告转交事会。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de la UNAMSIL prosigue según el calendario previsto y deberá concluir para finales de diciembre.

联塞特派团的撤离正在按计划进行,并将于12月底前完成。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这项计划,政府将在3月底之前建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios concluirán para mayo de este año, según el mandato de la resolución 1543 (2004) del Consejo de Seguridad.

审判工作将根据事会第1543(2004)号决议的授权在今年5月底之前完成。

评价该例句:好评差评指正

El estudio, previsto inicialmente para fines de abril, proporcionará información importante sobre las zonas de Darfur que requieren apoyo adicional.

这项初步定在4月底开始进行的调查将对查明达尔富尔的哪些地区需要进一步的支助提供重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios internacionales limitaron sus tratos con él, pero el Alto Representante decidió removerlo de su cargo a fines de marzo.

国际官员尽可能与他接触,但高级代表决定在3月底将其撤职。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球观测政府间特设组第五次体会议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,们怀着极大期望等待着11月底缔约国大会第四届会议复会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以德报德, 以德报怨, 以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证货物的付款不会拖欠到7月底

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por lo tanto, muchas personas van a estar en números rojos cuando lleguen a final de mes.

总之,到月底,很多人将处于经济紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A final de mes, después de pagar todas las facturas, probablemente no queda mucho dinero en tu cuenta bancaria...

月底候,付完了账单,可能你的银行账户不剩多少钱了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Allí poco más de 118 millones de personas han recibido una dosis de la vacuna hasta el final de abril.

截至4月底,仅有超过1.18亿人接种了第一剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Al principio pensaron que era un virus, y estaban muertos de miedo, porque estamos a final de mes y hay que terminar los informes.

一开始他们以为是中了病毒,都要吓死了,因为我们要求月底必须给出资料。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El tiempo pasaba como una flecha. En un abrir y cerrar de ojos ya llegamos al final del mes y tuve que regresar a mi país.

箭。一眼的到了月底,我也该回国了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

月底, 张贴的布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛萨诺即将到来, 路过此地, 然后前 往他的圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A finales de junio de 2014, la banda viajó a Estados Unidos para producir un nuevo disco y aprovecharon la estancia para grabar su segundo reality, American Hustle Life.

2014年6月底,组合前往美国制作一张新专辑,并利用这段间录制了他们的第二个真人秀节目《American Hustle Life》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Comprometerte contigo mismo a pagarte a final de mes un determinado porcentaje de tu sueldo, por pequeño que sea, no sólo asegurará un ahorro mensual fijo, si no que aumentará tu responsabilidad y tu sensación de realización.

承诺自己每月底付给自己一定比例的工资,无论多少,这不仅是每月省下固定的一笔钱,而是增加了自己的责任和成感。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y acaso por ser lo que le había producido algún disgusto, decidió desprenderse de la “pacotilla”, a la que le guardaba aún cierto rencor, porque su vista le amargaba un poco el recuerdo de su mujer.

终于有一点早上,离着月底还有整整一个星期,手上却连一个子儿也没有了。于是他打主意变卖东西。他立刻想到了他妻子的那些“便宜货”,因为他心里对这些从前叫他生气的“冒牌货色”还怀着怨恨。甚至每天看见它们,都会损害到对他心爱的人的回忆。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Rogaron al joyero que se lo reservase por tres días, con la condición de que les daría por él treinta y cuatro mil francos si lo devolvían antes de finales de febrero porque se hubiera encontrado el otro.

他们所以央求那小店的老板在三天之内不要卖掉这东西。并且另外说好了条件:倘若原有的那串在二月底以前找回来,店里用三万四千金当郎收买这串回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以近, 以经验为根据的, 以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接