En las últimas películas tengo la sensación de que estoy viendo a una momia.
在最新电影,我有种感觉我在看一具木乃伊。
Si tenemos en cuenta los comentarios y observaciones formulados por los Presidentes y Fiscales, en particular por el Presidente Pocar, vemos que hay suficientes imponderables, factores que no pueden controlar y que amenazan con retrasar los procesos.
如果我们考虑到几位庭长和检察官,特别是波卡尔庭长评论和发言,我们就会感觉到,有法庭无法控制足够多难以估量因素可能会拖延审理。
Se señaló que las pérdidas derivadas de los delitos económicos y financieros no sólo eran de índole financiera: los ciudadanos podían tener la sensación de que ya no vivían en una sociedad equitativa y justa o podían perder la confianza en las autoridades públicas.
有发言者指出,由经济和金融犯罪造成损失不仅仅属于金融性质:公民可能不再感觉自己生活在一公平和公正社会中,或者可能会丧失其对政府怀有信任和信心。
En el marco de estos acontecimientos, combinados con acuerdos de utilización compartida y tratamiento de los datos cada vez mayores, el Equipo de Tareas considera la necesidad de abordar las políticas de difusión de los datos y los marcos de calidad de los datos de las organizaciones.
有了些进展,加上不断增加数据共享和处理协议,工作队感觉有必要对组织数据传播政策和数据质量框架进行审议。
Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.
他结论最主要一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面冲突、追随主流和接受常规压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。