El número de personas inscritas ha aumentado en los últimos años.
最近几年注册人数有所增加。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济危机年头,港口运输量有所下降。
De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.
中国工业品出口额年年有所增长。
Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.
对于他所作所为,我早就有所察觉。
El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对商品有所损坏.
Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.
他完全有办法使那项工作能够有所进展.
Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.
要办手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资政策环境已经有所改善。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.
业标可以因社会价值观念不同而有所差别。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所不同。
Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.
因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
La proporción de mujeres que trabajan ha venido aumentando (véase el artículo 11).
职业妇女比例有所上升(见第11条)。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
También se registró un aumento de las actividades transfronterizas ilegales.
非法跨国活动也有所增加。
En este período aumentó también la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares.
在这一阶段,由心血管疾病引起死亡率也有所上升。
Los accidentes de coches, las lesiones físicas y los trastornos mentales están también en aumento.
交通事故、创伤和精神疾病也有所增加。
En el período anterior, se incrementó la tasa de morbilidad por enfermedades cardiovasculares.
前一段时间,心血管疾病发病率有所增加。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.
正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。
Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.
一年过去了,情况有所不同,但还需小心谨慎。
Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.
但从2012年起,独立人士的人数有所增加。
Si te gustan nuestras lecciones de español, seguro que los audiobooks te ayudan.
如果您喜欢我们的西语课程,有声读物一定会对您有所帮助。
Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.
如果你的紧张有所缓解,那它就起作用了。
Espero que esta lección te ayude a mejorar y que hayas aprendido algo interesante.
我希望这节课对你有所帮助,你能从中学到有趣的知识。
Sin embargo, con Internet no les pasaba lo mismo.
然而,互联网却有所不同。
¿Conocíais las celebraciones de Semana Santa en España?
你们之前就对西的圣周有所了解吗?
Pero esto como que ha revolucionado un poco mi uso de Instagram.
这个的确对我使用Instagram的情况有所改变。
Así que, a ver si cambiáis, cabrones.
那么,看看你们是否能有所改变,充满恶意的混蛋们。
Creo que esto varía en función de la comunidad.
我觉得第三门在各区会有所不同。
El bicho ama la carne, es proteína, lo ayuda.
C罗很喜欢吃肉,其中的蛋白质对他有所帮助。
Habéis empezado y espero que este vídeo os pueda ayudar.
你们经开始了斗争,我希望这一视频对你们有所帮助。
La relación avanza y quieres decirle te quiero.
关系有所进展,你想告诉他/她你爱他/他。
Espero que hayáis aprendido mucho, podéis aprender más partes de la casa con mis vídeos.
希望你们有所收获,你们可以跟视频学习更多有关家其他部分的词汇。
Eso es todo amigos, espero que hayáis aprendido mucho.
这就是所有的内容,希望你们有所收获。
Para comenzar, tenemos la diferencia del español peninsular y el de América Latina.
首先,我们能看到伊比利亚半岛的西语和拉丁美 洲的西语就有所不同。
¿Creéis que tenemos una estatura diferente según la hora del día?
你们知道在一天中的不同时间我们的身高也有所不同吗?
Las que estaban planeadas y no llegaron a realizarse fueron Apolo 18, 19 y 20.
反之,18,19,20号阿波罗计划虽然有所规划,却没有最终实行。
Otro, Panamá, también se diferencia, ya que no se independizó de España sino de Colombia.
另一个,巴拿马,也有所不同,因为它不是从西独立,而是从哥伦比亚独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释