有奖纠错
| 划词

Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.

,有人说,能力国家应该加入。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los países desarrollados que puedan cambiar la situación que lo hagan.

我们呼吁能力发达国家帮助改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由组织和能力国际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.

我们希望空间能力其他国家将仿效这一榜

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

另外还邀请能力提供捐款其他国家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们能力对未来艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行预见能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

能力团体会抓住目前机会,而其他团体需要帮助后才这种能力

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Información Financiera (UIF) de Barbados está actualmente integrada por profesionales competentes y capacitados.

巴巴多斯金融情报股目前工作人员都是能力专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.

只有在一个由有效能力联合国领导下共同世界中,才能应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los participantes pidieron a otros países que estaban en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

一些与会者还呼吁其他能力捐助国家提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作作用,必须足够下游能力做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.

多边主义要行之有效,需要足够行动能力和意愿。

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual un gobierno comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可能是一项合同,政府亦可在特定情况下根据该合同购买保证能力

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual el OIEA comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定情况下根据该合同购买保证能力

评价该例句:好评差评指正

Para contratar y retener a ese personal, son precisas unas condiciones de servicio y unas disposiciones contractuales competitivas.

要征聘和留住这类工作人员,就要具备竞争能力服务条件和合同安排。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.

为了使发展中国家管理债务能力,需要一笔补充资金。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.

亚太经社会提供了一个有关多式联运对社会性别问题敏感认能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Como es lógico, un sector público eficiente, que dé apoyo y que sea competente es fundamental para lograr esos objetivos.

一个有效率、提供支持能力公共部门,当然是实现这些目标关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero también parece un chico capaz y que se ha formado en el mundo editorial desde abajo.

,但看起来也是个男孩,已经在出版界略有小成。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

预防久坐生活方式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

足够勇气,也足够愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种主观经历,叫做感知

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los estudios han mostrado que todos los vertebrados son capaces de sentir dolor.

研究表明所有脊椎动物都感到痛

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.

最好是你/她良好共情,这样你康复更快。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En vez de eso se topan con otra extraña niña con poderes telequinéticos llamada Once, que se ofrece a ayudarles.

但是却遇到了一个意念操控名叫旺斯奇怪女孩,她主动要求帮助

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la extraña capacidad de mirar a alguien a los ojos y hacerle sentir como si estuvieras espiando su alma.

一种独特,可以直视别人眼睛让觉得看透

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de que; a pesar de poseer la capacidad, en muchas ocasiones se ven limitados en su desarrollo profesional y personal.

除此以外,尽管很,听障人士专业和个人发展往往受到限制。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Usando transmisores de radio para rastrear sus movimientos, los investigadores descubrieron que las hembras fértiles hacen vuelos diarios antes del amanecer a otros territorios.

通过用无线电发射器捕捉它行动,研究者发现,生育雌性每天都会在黎明前飞往其地区。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes una capacidad asombrosa para empujar a los demás a ser lo mejor de sí mismos y hacer que se sientan verdadera y apasionadamente comprendidos.

一种惊人,可以促使人变得更好,让感到真正地被理解。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En las oficinas de turismo tienen la costumbre de intentar ayudarte en tu propio idioma, pero nosotros sabemos que eres capaz de hacerlo en español.

那些旅行都会习惯,用你母语来帮助你,但是我知道你是去讲西语

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Los compañeros están viviendo en el siglo pasado. Yo me siento muy capaz de dirigir el partido, de representarlo y hasta de ganar una diputación.

那些同事就好像生活在上个世纪似。我觉得我领导这个政党,来作为政党代表,直到赢得一名众议员支持。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque los agentes infecciosos tienen estos super poderes para crear nuevas enfermedades en los seres humanos, los culpables de causarlas o empeorarlas, generalmente, ¡somos nosotros!

尽管病原体强大,可以导致人类感染各种新型疾病,但是,造成疾病、加剧疾病罪魁祸首,绝大多数情况下,都是我自己!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las caras conocidas dejaron de ser simples fuentes de conversación y anécdotas, y empezaron a configurarse como personas con pasado, planes de futuro y capacidad de intervención.

那些熟悉面孔不再只是茶余饭后谈资,而变成了一些过去、未来、介入我生活人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Recuerdo que en la recepción posterior a los premios, me quedé con la impresión de que es un poco tímida, pero está muy preparada para afrontar este tipo de situaciones.

我记得在颁奖结束后聚会上,她给我留下印象是有点腼腆,但是来应对这些场合。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estudio encontró que los tres factores más relevantes fueron: Primero, la autoeficacia, o sea, la confianza que tenemos en nuestras propias capacidades para lograr lo que nos proponemos.

研究发现,三个最重要要素是:首先,自我效,或者说,相信自己以达到设定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接