有奖纠错
| 划词

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.

巴西投资增加了咨询服务机构的数量。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.

全美黑商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机构

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.

年轻应当成为小额供资项目和机构服务对象。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构服务行业(事项)。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.

提供基础设施和服务机构员通过实际的措施时可贯彻这些原

评价该例句:好评差评指正

Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.

和非服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.

律师协会已寻求并正在寻求向联合国以及联合国系统其他机构提供服务

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.

根据该项目,两实体成立了两性问题中心作为其专业服务机构

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.

生物安全股提供与转基因生物安全及其排入环境有关的机构服务。 而生物安全外地站进行转基因生物安全研究。

评价该例句:好评差评指正

También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.

同时还考虑到了私营部门在协助地方和其他供水服务机构方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.

各组织都必须对各自的理事机构服务对象承担明确责任。

评价该例句:好评差评指正

Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.

这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。

评价该例句:好评差评指正

Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.

顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个合同。

评价该例句:好评差评指正

La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.

减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.

应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证,即燃料库管理者的模式进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.

此外,为孕妇提供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomendó reforzar la seguridad y la coordinación, así como el establecimiento de una oficina regional de investigación que prestara servicios a todos los organismos interesados.

监督厅建议扩大安全和协调,并设立一个区域调查办公室,为所有参与机构服务

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la disponibilidad de recursos técnicos y materiales en las instituciones sanitarias que prestan estos servicios, se adquirió equipo de diagnóstico y tratamiento, reactivos y suministros.

为改善提供这种服务的医疗机构的物质技术基础,采购了医疗诊断设备、医药和消耗品。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年报告

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

推动各类中介机构公开条件、流程、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
2019年报告

Teniendo en cuenta la nueva situación surgida tras la implantación de la política general de dos hijos por pareja, aceleraremos el desarrollo de diversos servicios, respaldaremos a las fuerzas sociales en el establecimiento y gestión de preguarderías.

要针对实施全面两孩策后的新情况,加快发展多种形式的婴幼儿照,支持社会力量兴办托育机构

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂货店, 杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接