有奖纠错
| 划词

Llegó a la meta de sus deseos.

他达到了期望目标。

评价该例句:好评差评指正

No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.

也不再能够维持通常期望服务品质。

评价该例句:好评差评指正

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

这种形式可能妨碍其他期望实现。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.

业绩报告比较每个特派团实际和期望进展和产出。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决问题比我们原来期望多。

评价该例句:好评差评指正

Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.

此外,必须采用较好方法来制定目标、工作和期望成果。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta ayude a lograr ese objetivo.

我们期望拟设建设和平委员会将有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.

委员会能够、也必须满足他们期望

评价该例句:好评差评指正

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球平都达不到期望

评价该例句:好评差评指正

Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.

我确实相信,我们不会辜负期望

评价该例句:好评差评指正

De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.

只有这样,我们才能达到开展真和重大变革期望

评价该例句:好评差评指正

También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.

它们也是我们行动和我国公民要求与期望核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.

审查显示出一些成,同时也存在一些没有兑现期望

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.

然而,在这一年,我们所满怀期望却没能充分实现。

评价该例句:好评差评指正

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

期望看到有关你设想文件。

评价该例句:好评差评指正

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表期望

评价该例句:好评差评指正

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入主要期望是发展将会实现。

评价该例句:好评差评指正

También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.

它也留下许多未完成工作,在几个领域中没有满足我们期望

评价该例句:好评差评指正

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们协商中,我们发现青年期望获得更多教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rascalino, rascamiento, rascamoño, rascar, rascarrabias, rascaso, rascatripas, rascazón, rascle, rascón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Doctora, ¿estoy viendo lo que creo que es?

医生,看到吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

¡Es tal como lo habíamos deseado!

“这就像那样啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Además está enfadada con ellos porque no han conseguido tan buenas notas como esperaba...

她真的对他大发雷霆。他没有达到她O.W.L。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Se supone que era lo que yo quería, así que, ¿no entiendo por qué estoy tan preocupada?

这本来是事情 为什么觉得这么不安呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque lo mismo está rodando la lluvia de día, y que eso cuaje bien en pantalla es complicado.

是,白天拍雨戏在大屏幕上能不能达到效果是很复杂

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.

在某种意义上, 是她对看到一基本粒子......导致了这粒子出现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Las molestias que acarreó todo esto quitaron al noviazgo buena parte de sus placeres, pero añadieron mayores esperanzas al futuro.

虽然这一番应酬大大减少了恋爱乐趣,可是却促进了她对未来生活

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y tú, ¡oh extremo del valor que puede desearse, término de la humana gentileza, único remedio deste afligido corazón que te adora!

噢,夫人,你是可以勇气,是贵族之精华,是解除这颗崇拜你心灵之痛苦唯一希望!

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Si ella o yo tal vez nos vemos Mezclados en este lío, Él espera tú los libres Y sean como al principio.

" 假如或她竟然会掉进这是非漩涡,他请你解除他冤枉,就如早先

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

Tenemos que esforzarnos, paso a paso, día a día y con espíritu positivo, para que la prosperidad y el bienestar sean la base de una convivencia ilusionada.

必须无比努力,带着积极态度,一步步一天天,让国家繁荣和人福祉成为团结生活根基。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

Los índices de desempleo son todavía inaceptables y frustran las expectativas de nuestros jóvenes y de muchos más hombres y mujeres que llevan tiempo en el paro.

失业率仍然不乐观,这使年轻人以及长失业许多男人和女人受挫。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点新闻(视频)

La respuesta las esperanzan de la gente, y gracias a ustedes, en casi cada medida, Estados Unidos es un lugar mejor y más fuerte que cuando empezamos”.

回应了人,谢谢你,从几乎各方面来说,相比最初,美国俨然已成为一更美好更强大国家]。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La ciencia se había convertido en su pareja, y finalmente su trabajo había demostrado ser más satisfactorio y excitante de lo que ningún hombre podría haber llegado a ser.

科学成了她生活伴侣, 她工作已被证明能带给她极大满足与兴奋, 比任何男人 给她都更多。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por las cartas de mi hijo sé que no se encuentra muy a gusto aquí, y que sufrió una gran decepción cuando usted fue nombrado director, un puesto al que él aspiraba.

儿子信中知道他在这里不是非常受欢迎, 当您被任命为饭店经理时候 他非常失望, 这是他一直职位。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que resta es que mañana nos pongamos en camino, porque ya hoy se podrá hacer poca jornada, y en lo demás del buen suceso que espero, lo dejaré a Dios y al valor de vuestro pecho.

现在剩下事情就是咱明天继续赶路,今天时间不多了。至于更多好事,就全仰仗上帝和英勇您了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas me miró la recién llegada a los ojos mientras se presentaba: su vista parecía más preocupada por calibrar la prestancia del establecimiento para cerciorarse de que éste estaba a la altura de lo que ella precisaba.

第一位顾客做自介绍时候几乎没有看,目光更关注店里陈设与氛围,一定是在心里估量这里是否够档次,能否达到她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasgo, rasgón, rasgueado, rasgueador, rasguear, rasgueo, rasguñar, rasguño, rasguñuelo, rasilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接