Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
暑假期间,那座城市差不多是空无一人。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
日本旅行期间,买了很多纪念品。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
当总统期间,国家得到了很大的发展。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
春节放假期间预定车票很。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
任职期间,完成了一项伟大的任务。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
要求的律师作证期间到场。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
几个小时期间,病人有了很大好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
被绑架期间,被地下室里。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
期间,赛拉亚无数次的看过的父亲。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校闭,孩子们放假。
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
重病期间没有丝毫哀怨。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
我出门期间,家替我保管了一些东西.
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间的提案。
Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.
本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。
Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.
预期今年稍后期间将会制定一项行动计划。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
此期间还任命了苏丹南部十个省的省长。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由于司法机构节假日,没有审案。
Las presentes recomendaciones son parte de las propuestas que se hicieron al Sr.
会晤期间向安南先生提出的提议中包括这些建议。
Completaremos esa labor durante el año en curso bajo la presidencia de Argelia.
我们将本年度阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante la Feria de Abril hay corridas de toros donde participan los mejores toreros.
在四月节期间,最优秀的斗牛士都会来参加斗牛。
Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.
圣周期间,人们缅怀耶稣的苦难和死亡。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受。
Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.
通常在三、四月份期间,纪念耶稣被钉上十字架及之后的复活。
Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.
在舰船维修期间,全体水兵会接受特殊训练。
La mayoría de estos peces se comen tradicionalmente durante Navidad.
大部分的鱼都会在圣诞节期间被吃掉。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展。
Durante su preparación se pronuncia un conjuro.
在这期间还要念咒语。
28.Tengo muchas ganas de verlo durante mi estancia en china.
我很想在中国逗留期间跟您见个面。
Todos los años, durante las fiestas, alguien le pone un pañuelo.
每年的庆典期间,都会有人给他放一块手帕。
Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.
这些人像组成了游行队伍,在圣费尔明节期间一共游行9次。
Durante muchísimos siglos el hombre desconocía la forma de la Tierra.
在很长的(一段)世纪期间,人类不了解地球的形状。
La Iglesia desaconsejaba consumir huevos durante la Cuaresma.
教会禁止在封斋节期间吃鸡蛋。
¿Y saben quién fumó durante el embarazo?
你知道什么人在怀孕期间还在吸烟吗?
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复期间,她将所有的时间都用于深造。
Es durante la pandemia mundial de COVID cuando escuchamos sus primeras palabras en público.
正是在全球新冠疫情大流行期间,我们第一次听到了她的公开讲话。
¿Y qué está pasando mientras tanto en la zona andina?
那么在此期间,安第斯地区发生了什么?
En este tiempo se prohíben las instituciones y el catalán.
在此期间,自治政府和加泰罗尼亚语受到禁止。
En ese periodo tiene 17 hijos con mujeres diferentes.
在这期间,他与不同的女人有17个孩子。
Las procesiones son la principal manifestación pública de la Semana Santa en España.
游行是西圣周期间最主要的大众表形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释