Esto sigue siendo una importante asignatura pendiente.
这仍然是一未完成重要工作。
El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.
研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成目提案方面合作。
Es evidente que el inconcluso programa de descolonización sólo podrá llevarse a término mediante la eficaz aplicación del Plan de Acción para el Decenio Internacional, que requiere la acción y la cooperación de los pueblos de los territorios, de las Potencias administradoras, de la comunidad internacional y de todo el sistema de las Naciones Unidas.
显然,未完成非殖民化议程只能通过有效实施《铲除殖民主义国际十年行动计划》来完成。 该计划要求各领土人民、管理国、国际社和联合国系统作为一个整体采取行动,进行合作。
En el párrafo 306 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) investigara las causas de las demoras que impedían que se dieran por terminados los proyectos y adoptara medidas apropiadas para poner remedio a esa situación, y b) adoptara medidas inmediatas para ultimar todas las actividades pendientes de los proyectos cuyas operaciones hubieran terminado, de conformidad con el Manual de Programación del PNUD.
在报告第306段,开发计划署同意建议,(a) 评价完全清目推迟原因,并采取适当行动纠正这种情况;(b) 立即采取措施,依照《开发计划署方案拟定手册》业务上已完成目未完成活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。