有奖纠错
| 划词

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇女和无人照顾未成年暴力事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.

此外,父母还有代表其未成年子女权利和职责。

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子监护权,是根据具体情况

评价该例句:好评差评指正

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.

此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少女面谈。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.

估计其中50%行动是针对未成年

评价该例句:好评差评指正

Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.

该国还缺少临时容这些未成年适当设施。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,不是骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.

如果该婚姻符合未成年利益,法院应准予结婚。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.

Klajner女士(克)提到,姆人口中未成年人当中存在非婚同居问题。

评价该例句:好评差评指正

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年子女监护权。

评价该例句:好评差评指正

Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.

在举目无亲未成年者抵达东道国时,他们待遇往往与成年人相同。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.

据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年境况也同样令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚。

评价该例句:好评差评指正

Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.

这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作男性牵连进了对未成年剥削。

评价该例句:好评差评指正

Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).

获得大学入学考试水平资格未成年女子比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.

如果中心工作人员对提出申请未成年成熟状况不太肯,按要求不得准许申请人结婚。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).

考试通过未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。

评价该例句:好评差评指正

En seis casos, las denuncias contra el personal de mantenimiento de la paz estaban plenamente fundamentadas y las víctimas eran muchachas menores de edad en todos ellos.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos que entrañe la custodia de un menor serán sufragados por la persona responsable de su mantenimiento y se calcularán con arreglo a su condición económica.

未成年监护费由有义务提供生活费人负担,金额视其本人情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colegiatura, colegio, colegio privado, colegio mayor, colegio público, colegir, colegislador, colelitiasis, colemanita, colémbolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Los Dursley estaban al corriente de que, como mago menor de edad, a Harry no le permitían hacer magia fuera de Hogwarts, pero aun así le echaban la culpa de todo cuanto iba mal en la casa.

他们明明知道,哈利作为一个未成年允许在格沃茨地方使用魔法,可每当家里出了什么乱子,他们还总把责任推到他身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colérico, coleriforme, colerina, colero, coles de Bruselas, colesteatoma, colesteremia, colesterina, colesterol, colesterolemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接