有奖纠错
| 划词

El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

对话意味着承认本质不同他方

评价该例句:好评差评指正

El hombre es esencialmente sociable.

本质来说人是社会性.

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

个东西表面一样,但本质却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.

关于工作方案分歧,本质是政治分歧,而不是程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留自由推定本质不同于对保留有效性推定。

评价该例句:好评差评指正

La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

灭绝种族意识本质就是种族主义、歧视和仇外心理建设过程。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

本质讲,行为采取方式,竞争法应当持不偏不倚态度。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

正如其他区域、例如拉丁美洲经验所表明本质是一个程。

评价该例句:好评差评指正

Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.

我们已多次表示,常任席位从本质讲是不公平,今后必须予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión en el presente período de sesiones puede describirse como sustantivamente constructiva, centrada y orientada a la acción.

可以说,从本质讲,第一委员会本届会议期间工作具有建设性,重点明确,注重行动。

评价该例句:好评差评指正

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别间接歧视还包括那些可能看似中性、而本质为歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.

本质讲,它是必需坚决应对出现了一个全新地缘政治局面压力下形成

评价该例句:好评差评指正

Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

回顾一年,我们看到各种机会白白流失,而那些机会本会把我们讨论提升到一个本质不同高度。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la queja formulada con arreglo al artículo 16 es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones de la Convención.

因此,由于本质理由,有关第16条申诉是不可受理,因为不符合《公约》规定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为些定义本质并无多大不同。

评价该例句:好评差评指正

Esa necesidad la destaca aún más la percepción, ahora reconocida universalmente, de que la cuestión del desarrollo está íntimamente relacionada con la paz y la seguridad internacionales.

发展问题本质是同国际和平与安全联系一起,此一看法现已得到普遍确认,一步突出说明了上述必要性。

评价该例句:好评差评指正

Fundamentalmente, se trata de un plan de ahorro individual, en que la magnitud de la pensión depende de la contribución total de pagos y la rentabilidad del fondo de pensiones.

本质来说,是一个个人储蓄系统,养恤金数额取决于缴款总额以及养恤金生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Cabe sostener, pues, que la Declaración no produce efectos negativos en cuanto a la aplicación de la CEDAW y, en cambio, permite que el Pakistán se adhiera a la Convención.

因此可以说,上述声明本质并没有对《公约》实施产生负作用,而同时又使巴基斯坦得以加入该《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕砌, 雕塑, 雕塑家, 雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La innovación científica y tecnológica es, esencialmente, una actividad creadora del ser humano.

科技创新本质,是人创造性活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En algunos lugares, las tapas se llaman pinchos, pero básicamente es lo mismo.

在一些地方,tapa也叫做pincho,但是它们本质是一样

评价该例句:好评差评指正
西班牙语俚语

Además, en el fondo, a lo mejor es una buena persona con muchos problemas.

另外,本质,她也许是个有些小毛病好人呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

我总是称门戈从本质来说,是一种诞生自文化融合音乐。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Esencialmente, el vuelo puede haber ayudado a los murciélagos ser virtualmente inmunes a los virus y haber entrenado a los virus a ser virtualmente inmunes a nosotros.

本质讲,飞行可以帮助蝙蝠对病毒免疫,并训练病毒对我们免疫。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Según la región, puedes conseguir distintas versiones de este plato, pero en esencia es una enorme bandeja repleta de carnes de la región, acompañada con quesos, papas (fritas o asadas), huevos (de gallina o codorniz), aguacate y mucho más.

不同地区做法不同,但本质都是装着当地肉类大托盘,佐以奶酪、土豆(炸或烤),蛋类(鸡蛋或鹌鹑蛋),鳄梨等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊架, 吊裤带, 吊铺, 吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接