有奖纠错
| 划词

Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.

许多新购托车和车来来往往场商品琳琅满目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Pero yo veía pasar a todo el mundo.

但是我却能看见所有人来来往往

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往人群是多么多样化啊!

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Los mendigos vagan de aquí para allá por los caminos, y sus alforjas están vacías.

乞丐们在公路上来来往往,他们袋中空空如也。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fin y al cabo, los hombres estúpidos son los únicos que vale la pena conocer.

头来,只有那些傻瓜值得你去跟他们来来往往。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oye rumores; pies que raspan el suelo, que caminan, que van y vienen.

了喧闹声,了擦地而行脚步声,有人在行走,在来来往往

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.

街上行人和车辆没精打采地来来往往,并不了解刚才经历,心里稍稍踏实一些。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.

第二天早上我又语声和激动不安来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

A él le gusta observar a la gente que pasa por la calle.

- 他喜欢看街上来来往往人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me mantuve observando aquel movimiento incesante de hombres uniformados hasta que fui consciente de las múltiples miradas que mi inmovilidad estaba recibiendo.

我呆呆地看着这些穿着制服来来往往,直发现很多人朝我投来惊讶疑惑目光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la ciudad de Barcelonnette, en los Alpes franceses, existe una importante influencia de la cultura mexicana por estas idas y venidas entre ambos países.

在法国阿尔卑斯山巴塞罗内特城,由于两国之间来来往往,墨西哥文化在这里有着巨大影响力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Recuerdo haber recorrido la pendiente de la rue de Portugal, mantengo algunas imágenes dispersas del Zoco de Afuera como un hervidero de puestos, animales, voces y chilabas.

我记得我曾走过葡萄牙大街斜坡,都是些零碎印象,似乎经过了郊区露天市场,那儿有人声鼎沸小摊、牲口、叫卖声、来来往往长袍。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La gente entraba y salía de las tiendas, los cafés y los bazares, cruzaba la calle, se detenía en los escaparates y charlaba con conocidos en las esquinas.

人们在商店、咖啡馆和市场内进进出出,在街上来来往往,在橱窗前驻足观望,或者在街头同熟人聊天。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La compañía de Wickham era de gran utilidad para disipar la tristeza que los últimos y desdichados sucesos habían producido a varios miembros de la familia de Longbourn.

浪搏恩府上因为近来出了几件不顺利事,好些人都闷闷不乐,多亏有韦翰先生跟他们来来往往,把这阵闷气消除了不少。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Después tomó un coche para que lo llevase al bosque, y miraba despreciativamente a los transeúntes, con ganas de gritar: “¡Soy rico! ¡Tengo doscientos mil francos! ”

吃完饭,他叫了一辆马车,布洛涅树林去兜风。他带着几分轻蔑神气望着来来往往车马,恨不得向行人嚷叫:“我也有钱。我有二十万法郎!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los centros comerciales se llenan de gente que va y viene afanosamente comprando comestibles y regalos. En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reúnen alrededor de una suculenta cena.

商业中心充满了来来往往忙着买食物人们,24号晚上,所谓平安夜,所有家人围在一起吃丰盛晚餐。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los centros comerciales se llenan de gente que va y viene afanosamente comprando comestibles y regalos. En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reunían alrededor de una suculenta cena.

商业中心充满了来来往往忙着买食物人们,24号晚上,所谓平安夜,所有家人围在一起吃丰盛晚餐。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A veces venían cosas camufladas y a deshora, tapadas con mantas y cargadas por hombres de rostro cetrino. A veces los trajines se hacían a las claras del día, observados por todo aquel que pasara por la calle.

有时候会有脸色蜡黄工人趁人不注意时送来一些带着伪装或是盖着毯子东西,有时候也会大张旗鼓地送东西来,让街上来来往往人都看

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丝虫病, 丝绸, 丝绸带, 丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接