有奖纠错
| 划词

El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.

小武器和轻武器给我们挑战是复杂

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所威胁并不局限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las civilizaciones son el patrimonio común de la humanidad.

人类集体遗产。

评价该例句:好评差评指正

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散了极大风险。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都本身独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料特定问题,例如过期药品问题。

评价该例句:好评差评指正

Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.

飓风和热带风暴对属萨摩亚很大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores señalaron que el blanqueo de dinero planteaba un grave desafío.

一些发言者还指出洗钱也严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.

也就是说,这是一项捐赠单方面为。

评价该例句:好评差评指正

Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.

“荣誉委员会”章程并不有效仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执通报代表团情况随后发生任何变动。

评价该例句:好评差评指正

También reconocemos los distintos desafíos que suponen, sobre todo para los Estados que salen de un conflicto.

我们还承认它所各种挑战,特别是对正在摆脱冲突国家挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正目前在其不平等和不均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas regionales son los elementos fundamentales de la seguridad internacional.

区域措施是国际安全部分。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que supone la iniciativa en este ámbito son enormes y se abordarán más adelante.

该领域倡议所挑战非常艰巨,稍后要加以论述。

评价该例句:好评差评指正

La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.

安全理事会必须反映这些重大变化。

评价该例句:好评差评指正

La falta de rehabilitación inmediata constituye un problema grave.

不能立即实施恢复工作了严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Tales objetivos constituyen “estados finales” del marco de planificación.

这些目标规划框架“最终状态”。

评价该例句:好评差评指正

Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.

对于综合清单仍有错误认识。

评价该例句:好评差评指正

Esas resoluciones son parte integral del marco jurídico para el arreglo del conflicto.

这些决议解决冲突法律框架部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


负责人, 负责人职权, 负责人职务, 负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

¿Es verdad que la historia está constituida por una serie de casualidades?

历史真的是由一系列巧合构成吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.

副词“malamente”组合很完美,满足构成副词所有要求。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王演讲合集

Es necesario ensalzar todo lo que somos, lo que nos hace ser y sentirnos españoles.

我们必须赞美构成我们,让我们成为并自认为西班牙人

评价该例句:好评差评指正
特辑

Forma parte de lo que somos, esta es nuestra casa.

构成了我们一部分,这就是我们家。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖民地构成了最繁荣社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A pesar de la dificultad de la actividad en cuestión... las recompensas son un gran mecanismo para la motivación.

虽然运动难度存疑,但事后劳总是构成动机重要成分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para terminar, tenemos el pronombre " se" que forma parte intrínseca de un verbo.

最后,se还可以是动词构成部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.

构成一段音乐元素有很多,比如和声、音色、或音

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aire está compuesto en su mayoría por moléculas de oxígeno y nitrógeno que son muy pequeñas.

空气主要是由氧气构成,还有氮气。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso tenemos estructuras similares, algunas estructuras puede que no formen los mismos órganos, pero otras sí;como los arcos branquiales.

我们甚至有着相似结构,有些结构可能不是由同样组织构成,但是其他是,比如腮弓。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?

你知道构成我们日常菜单许多食品都是来自拉丁美洲吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La frase decía: " El jefe y los miembros de su ejército establecieron los fundamentos de un reino" .

“首领和军队构成了一个国家基础。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos intentado exponer, a través de una red de obras, cómo es esa sociedad americana que se va conformando durante la Edad Moderna.

我们试图以作品构成脉络来进行展览,揭露美洲社会在现代世界是如何成形

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y los ceros y unos que conforman este vídeo toman, en promedio, menos de una décima de segundo en llegar a ti.

构成这段视频0和1,平均在十分之一秒内就可以到达你那里。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué mágico embeleso ver, tras el cuadro de hierros de la verja, el paisaje y el cielo mismos que fuera de ella se veían!

从铁栅构成画框中看出去,外面天空下景色简直是一曲迷人音乐!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada personaje está haciendo algo diferente, pero las diagonales de lanzas, armas y estandartes nos dirigen al capitán en el centro, marcando el paso.

每个人都在做不同事情,但是由长矛、武器和军旗构成对角线将我们引向中间船长,正指向去路。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los huracanes están formados por un ojo o centro compuesto por aire tranquilo y que está rodeado por nubes, fuertes vientos y tormentas llenas de agua

飓风由飓风眼或飓风中心形成,而飓风眼则由平静气流构成,周围环绕着云,劲风和暴雨。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, por ejemplo, en Madrid decir " es que la dije que viniera" , forma parte de la norma, y nadie va encontrar nada raro en ello.

好吧,举例来说,在马德里人们会说" es que la dije que viniera" ,这构成了准则一部分,并且没人会觉得这句话有奇怪之处。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Donde más claro lo veo es en la Adoración de los Reyes Magos, donde nos hace seguir la diagonal que forman los personajes hacia la intensa luz sale de Cristo.

最能体现这一点是《三博士朝》,这幅画中,沿着各人物构成对角线,会看到基督发出强烈光线。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente estructura que también requiere del subjuntivo, es cuando utilizamos estructuras con algunos verbos, como por ejemplo el verbo gustar, el verbo alegrar, asustar, agobiar, etcétera. Hay una lista.

下一个要用虚拟式句子结构是用某些动词构成,比如动词“喜欢”,“使某人高兴/害怕/疲惫/...”,有一大堆这种词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接