El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同时的。
Se han silenciado las armas, nuestro proceso de desarme y desmovilización ha sido un éxito rotundo, la rehabilitación y la reintegración están en marcha, nuestra población está regresando a sus comunidades, las autoridades gubernamentales están presentes en todo el país y hay elecciones previstas para el 11 de octubre.
枪声已经停息,我国的解除武装和复员得彻底成功,
业培训和重
工作也在
行之中,我国人民陆续
回其
区,政府权威遍及全国,各项选举也将按期于10月11日举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es imposible describir los horrorosos ruidos, los espeluznantes alaridos y los aullidos que provocamos con el disparo, tanto en la orilla de la playa como tierra adentro, pues creo que esas criaturas nunca antes habían escuchado un sonido igual.
枪声一响,不论在岸边或山里群兽漫山遍野地狂呼怒吼起来,那种情景,真令
毛骨悚然。我想,这里
野兽以前大概从未听到过枪声,以至使它们如此惊恐不安。
Al ver ambas señales, porque después me dijeron que habían visto la bandera y el humo, aunque no habían escuchado el disparo, detuvieron la nave generosamente y, al cabo de tres horas, pude llegar hasta ellos.
这两个信号们都看见了,因为,后来
们告诉我,枪声
们虽然没有听到,但看到了冒烟。
们看到了信号,就停船等我们。
们
这个举动真是仁慈极了。大约过了三小时光景,我才靠上了
们
大船。
" La invasión rusa de Ucrania debe detenerse. Las armas deben ser silenciadas" , añadió el Secretario General, instando a Rusia y a Ucrania a que " intensifiquen sus esfuerzos diplomáticos" para lograr urgentemente una solución negociada.
“俄罗斯对乌克兰入侵必须停止。枪声必须平息, ” 秘书长补充说,并敦促俄罗斯和乌克兰“加强外交努力” ,以紧急达成谈判解决方案。