有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.

最初个行动可能在枪弹的射击下进行,但失了。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la representante también conoce, mejor que todos nosotros, la cifra exacta, que asciende a decenas de miles de municiones, piezas de artillería y cohetes de más de 1.000 kilogramos, que las fuerzas de ocupación israelíes han utilizado contra localidades palestinas.

毫无疑问,位代表也比我们大家都更清道以下的确切数字:以色列占领部队对巴勒斯坦居民中使用了数以万计的枪弹、炮弹和火箭弹,其重量共达1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cale, calé, calecer, caledonio, calefacción, calefacción central, calefactor, calefactorio, caleidoscópico, caleidoscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El argentino que flaqueó ante las balas.

“就是那个被枪弹吓破胆的阿。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

我心想,是什么不为知的意图使我找上那个傍晚、那些枪弹那次截肢手术的呢?

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论是枪弹走火,还是不的轰雷都从未使这群毫无思想准备的鸽子如此惊恐不安,而警官的再次光临却使这个隐蔽的帮伙乱作一团,惊慌不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caléndula, caleño, calentador, calentamiento, calentamiento del planeta, calentamiento global, calentano, calentar, calentarse, calentísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接