¿Conoces alguna carpintería buena en esta zona?
你知道这个地区某个好的木匠铺吗?
Sé que ha estado en algún país de América.
我知道他在美洲的某个国家呆过.
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.
某个生物所包含的DNA总和即为基因组。
¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?
将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱的平原吗?
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于题,两个机制有可能在某个时期同运作。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告意,则建议结束挡案。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
Sólo así será posible evaluar plenamente las consecuencias de las actividades económicas ilícitas en cualquier país.
只有这样,才有可能评估非法经济活动给某个国家造成的全部后果。
Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht.
如果某个金融机构没有报告,就应该处以多达300 000铢的罚款。
Una vez confirmada esta validez, se podría determinar si era también conforme a los principios de derecho internacional.
一旦确认某个行为有效,则应确定其是否符合国际法原则。
Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.
对某个社区似乎微不足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。
De hecho, esta mañana anuncié que quería celebrar una reunión de la Mesa en algún momento de mañana.
事实上,我今天上午宣布,明天某个时候我将同主席团开会。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二个关注题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。
Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.
许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。
En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.
在这种情况下,他得不任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人的题――这是每一个人的题――在一个全球化世界里,情况更是如此。
Los SIG podrían servir para modelizar diversos casos hipotéticos de peligro y riesgo para el futuro desarrollo de una zona.
地理信息系统可模拟各种灾害和危险情景以利于某个区域未来的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El inicio de una acción en el pasado.
过去某个行为开始。
O que es culpa de un rey.
或者是某个国。
Pues la va a comprar quien yo me sé.
我识某个人会买吧。
Debió pertenecer a alguien que fue número 1.
它一定属于某个经头号人物。
" Hospedarse" significa alojarse o quedarse en un lugar.
“hospedarse”意思是在某个地方入住。
Otro tipo de nombres son los que provienen de algún objeto.
另一种类型名字是来自某个物品。
Escóndelo en la habitación de alguien del servicio.
你把刀放到某个服务生房间里。
Siempre me olvido el paraguas en los sitios. “I always forget my umbrella in places”.
我总是把我雨伞落在某个地方。
Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.
和直接宾语是某个特定人动词连用。
Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.
正是 并且我相信其中某个顾客就是罪犯首脑。
Cada procesión recuerda un momento de la Biblia.
每一个宗教游行都再现了圣经中某个场景。
Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.
但是某个星期一早上,胡萝卜盒却空空。
De hecho, se pensaba que en algún momento desaparecería por completo.
事实上,人为它会在某个时候完全消失。
Científicos anuncian que un meteorito caerá en... algún lugar de la tierra.
科学家表示将有一块陨石落在某个地方。
Igual indica que algo nos sorprende de forma positiva.
它同样表示某个褒义上让我感到惊讶东西。
¿Es siempre igual o es más intenso en algún momento del día?
一直是这样呢还是在一天中某个时段发作强烈?
Entonces no sé, hay mucha gente que le pasa que están como tristes por alguien o por una situación.
所以,我不知道,许多人会为某个人或某个状况感到悲伤。
A veces también usamos EN PUNTO para decir que queremos estar en algún momento a una hora exacta.
有时候我用EN PUNTO来说我想在某个确切时间在某个地方呆着。
Número cinco. Saltarse el sueño, incluso para algo importante.
第五个。通宵,即使是为了某个重要事情。
Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.
他徒劳地希望在某个罕见慈悲时刻, 她能回头看一看他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释