Usa " así es" para confirmar que algo es correcto.
一句“así es”来确认某事是对的。
Usa " Qué lástima" cuando quieras expresar tristeza por algo.
这句话用来对某事表达悲伤。
Es decir, algo que solo puede ocurrir si se cumple otra cosa.
也就是,某事只有另外一件事情完成的条件下才生。
En español, tenemos un montón de expresiones para decir que algo es muy fácil.
在西班牙语中,我有很多种表达方式来表示某事很容易。
Es decir, cuando hablamos de algo de manera general.
也就是但我笼统地、泛泛地谈论某事时。
Es aprender a hacer algo, pero es más que eso.
就是学会做某事,但是不仅如此。
Tenemos que decir es hora de hacer algo.
我“是做某事的时间了”(es hora de hacer algo)。
Hacer la vista gorda significa ignorar algo intencionadamente, normalmente algo que está mal.
“hacer la vista gorda”意思是故意忽视某事,通常是错误的事情。
Esta expresión quiere decir, básicamente, avergonzarse de algo. ¿Vale?
这个表达意思是,对某事感到害羞或羞愧,懂了吗?
El primer paso hacia el conocimiento es reconocer que no sabemos algo.
认识到自己不知道某事,是通向知识的第一步。
Este verbo lo utilizamos los españoles cuando algo nos sorprende, cuando estamos alucinando con algo.
当我对某事感到惊讶,或者感到迷惑时就会用这个词。
Necesito convencerla de que no haga algo.
我的目的是服她不做某事。
Cuando quieres hablar de it's time to do something tienes que decir en español es hora de.
你想是做某事的时间时,在西语里你“es hora de”。
Es un gesto que se usa algunas veces con los niños para que no hagan algo.
这是一个有时用来告诉小孩不做某事的手势。
Exagerar es hacer algo de forma excesiva.
夸张就是以一种过度的形式来做某事。
También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.
也有一个结构“deberse a”,表示某事的原因或后果。
Vamos a ver ahora qué decir cuando alguien te invita a algún lugar a hacer algo.
现在我来看有人邀请你去某个地方做某事时该怎么。
Después de que haya pasado algo.
表示在某事生之后(产生的变化)。
No enterarse expresa ignorancia sobre algo.
“No enterarse”表达了对某事的无知。
La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "
最常见、最明显的是当我不明白某事的时候:“什么?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释