有奖纠错
| 划词

La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.

经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正

En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.

在解决问题变通办法方面,将探讨有无可能开展某种形式的合作。

评价该例句:好评差评指正

Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.

某种方式使这些信息系统化并对其进行适当分析是很的。

评价该例句:好评差评指正

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.

主席可以在这过程中起某种实质性作用。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

Existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma

在语言中存在某种统一性。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

评价该例句:好评差评指正

Considero que todavía hay cierta confusión entre lo que se previó y lo que realmente ocurrió.

我认为,所设想的与实际发生的情况之间仍然存在着某种混淆。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.

许多国家都将大片具有生性的森林置于某种形式的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地养护这些地区,例如,在土地对当地民众的生计也十分的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。

评价该例句:好评差评指正

¿Podrían existir esos gobiernos indefinidamente, o sólo mientras existan ciudadanos que, en cierto sentido, puedan representar?

这种政府是否能够永久存在,还是只在有他们在某种意义上能够代表公民的时候才能存在?

评价该例句:好评差评指正

Debemos encontrar un equilibrio entre la explotación de los recursos marinos y la conservación del medio marino.

我们必须在海洋资源的开发和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ninguna otra parte utilice esta ni ninguna otra situación de tensión con fines de provocación.

我希望不会有人利用这种某种其他紧张局势向另一方进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de concebir y aplicar una nueva manera de lograr un resultado o desempeñar una tarea.

它是构思并实施一种新的方法以实现某种结果和()进行某种工作的行为。

评价该例句:好评差评指正

Relativamente, tiene razón el niño.

这孩子在某种程度上是对的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Algunos organismos y organizaciones internacionales también han tratado de mejorar la posición de esas familias en determinados casos.

某种情况下,一些国际组织和机构也曾努力改善这些家庭的状况。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, en nuestra opinión, hay un ámbito de acción que no se está utilizando, pero que debería serlo.

所以,我们认为,主席的权力在某种程度上没有得到利用,而应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la ampliación del Consejo, el Canadá favorece un enfoque que refleje los valores que todos deseamos promover.

加拿大赞成采取某种扩大安理会办法,以此反映我们大家谋促进的价值观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物, 文献, 文献记录片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un chupito es un vaso muy pequeño que se llena de algún licor.

chupito是一个装了某种烈性酒的小杯子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y creo que es verdad que es como el nuevo mainstream, de alguna manera.

我觉得从某种程度来这已经成了新的主流文化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De alguna manera, ella vive en una sociedad.

她以某种方式生活在这个社会之

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Saber es tener conocimiento más profundo sobre algo o algo muy concreto.

Saber是你对某种非常具体的东西有很深刻的认识。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Imagina que te gusta un whisky de una marca cara.

就想象着你很喜欢某种很贵牌子的威士忌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una reducción de algo que para mí era mucho más rico.

某种颜色的确实对我来是很大的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿O fue parte de un grupo lingüístico hoy desaparecido?

或者它属于某种已经消失的语族?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perdóneme, pero también descubrimos esta planta que cuando se fuma da un sentimiento de placer.

不好意思,我们还发现了一种植物,吸了之后会有某种快感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como si tuviera alguna especie de condimento en las papitas.

像是薯片上有某种调味料。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienen algunos puntitos como si tuviera alguna especie.

上面有一些小点,像是某种调味。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

某种东西正在我脑海里苏醒。我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por alguna razón, todavía, no lo he logrado.

但出于某种原因,我至今还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Vas a pedirles permiso de alguna manera.

需要以某种方式征得同意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir que tienen cierto parecido, hay algo que nos recuerda a la otra.

也就是她们有某种相似性,有一些东西让我们想起了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Algún tipo de... No sé, como paletas.

还有某种… … 我不知道,就像棒棒糖一样。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y, pues aparentemente es como una especie de humano gigante o algo así.

而且,嗯,显然它就像某种巨人之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.

如果它离得远,就是因为你在某种程度上不信任。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y prefiere morirse de algo a tener que hablar con un doctor.

他宁愿死于某种疾病也不愿意和医生谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端