有奖纠错
| 划词

El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.

特别报告员在许多地区查看了围墙围墙的建造工地。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看般课程每周时间排。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la práctica de otras organizaciones internacionales, seis años parecen un período razonable de mandato.

查看其他国际组织的做法,六年似个合理的任职期。

评价该例句:好评差评指正

Además, la secretaría estableció un vínculo en el sitio web en el que las Partes pueden consultar la situación de las contribuciones pendientes.

此外,秘书处建立了与有关网站的链接,缔约方可以由此查看未付缴款的状况。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados podrán comprobar si los documentos están disponibles abriendo la página del Grupo de Trabajo en la sección del sitio titulada “Grupos de Trabajo”.

各位代表似宜登录贸易法委员会网站“Working Groups”(工作组)区中的本工作组网页查看否已有相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se ha proporcionado esa información ni un inventario de las armas del Coronel Mutebutsi, ni se ha dado la posibilidad de acceder a ellas.

迄今为止该国政府尚未提供这些情况,也没有批准对Mutebutsi上校的武器进行清点或查看

评价该例句:好评差评指正

Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.

从国家角度查看用于外层空间的核动力源设计发展工作的全方面考虑。

评价该例句:好评差评指正

También permite que el público examine las estadísticas financieras y haga un seguimiento de los progresos en las actividades de los donantes y de los asociados que colaboran activamente.

公众也可通过数据库查看财政数据,追踪捐助者执行伙伴活动的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Túnez acogió con beneplácito la misión y le proporcionó, entre otras cosas, acceso a los aviones, medios de transporte terrestre y aéreo (Tozeur-Ramada), medios de seguridad.

突尼斯政府对专家团的访问表示欢迎,并为其提供了协助,特别允许他们查看飞机,为他们提供地面空中运输(托泽尔-拉马达)、全保护等等。

评价该例句:好评差评指正

Los 182 Estados miembros de la Interpol pueden acceder a la información sobre los documentos de viaje robados o extraviados a cualquier hora del día y todos los días del año.

刑警组织的182个成员,每天24小时都可以查看被偷遗失旅行证件的所有资料。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻小组查看了伊拉克若干坟地,但没有新的遗体送到科威特。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los comentarios que figuran a continuación sirvan a los colegas para identificar algunos de los problemas y sugerencias que hago en relación con artículos concretos y las razones de ellos.

我希望下列注将有助于同事们查看些修改之处、我就具体条款提出的建议以及建议的理由。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 32, la Junta recomendó que el OOPS llevase una lista centralizada, detallada y de fácil acceso de las adquisiciones y enajenaciones de edificios que se efectúen en cada bienio.

在第32段中,委员会建议近东救济工程处以易于查看的方式统登记两年期内建筑物购置处置详情。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la duración del mandato no debería ser tal que el Auditor se afianzara en la Organización, dejara de verla con una perspectiva actual y ya no fuera capaz de formarse opiniones independientes.

而另方面,任职期也不应太长,使之在组织内根深蒂固,不再以新的眼光进行查看,不再能够作出独立的判断。

评价该例句:好评差评指正

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理经手,以及专家审查看这种信息的权利的给予。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo bienio, la Caja ampliará su oferta en la Red para dar cabida a los perfiles de los afiliados y los beneficiarios y permitir el acceso a los datos que figuran en su base de datos.

在未来的两年期里,基金将扩大其网页上提供的空间,以便包括参与人受益人的概况,因此,允许查看基金资料库中的资料。

评价该例句:好评差评指正

No se observó ningún nuevo establecimiento planificado o establecido, pero sí se examinaron tres aldeas del distrito de Agdam en las que se habían construido y preparado para la ocupación al menos 20 nuevas viviendas idénticas, sobre los cimientos de antiguas viviendas en ruinas.

没有发现任何新规划或新造的定居点,但在阿格达姆区,实况调查团确实查看了三个村庄,在那里,在被毁掉的老房子地基上,至少建造了二十栋相同的新房屋,且房屋已完工,可以住人。

评价该例句:好评差评指正

En los regímenes de la insolvencia se tienen en cuenta diversas circunstancias o distintos factores para determinar si una empresa conexa o una empresa integrante de un grupo de sociedades mercantiles debe hacerse cargo de las deudas externas contraídas por otra de las empresas del grupo que sea insolvente.

无力偿债制度在家相关公司或者集团内的公司否应当对集团内无力偿债成员的外部债务负责时,查看系列不同的情形或因素。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las investigaciones realizadas por la Embajada de Suecia en Dhaka demuestran que, de acuerdo con el examen de las actas judiciales, el autor no figuraba entre los 18 acusados y declarados culpables de asesinato, según lo manifestado por él y confirmado supuestamente por una declaración jurada de un letrado.

缔约国宣称,驻达卡的瑞典使馆经查询,并且查看了法院记录之后确认,申诉人并不他本人所称据称经律师正式陈述书所确认的属于18名遭到谋杀罪指控定罪者之

评价该例句:好评差评指正

Los principales instrumentos de información elaborados por el Centro Internacional son: a) una base de datos que contiene más de 5.000 estudios sobre seguridad biológica; y b) un mecanismo de búsqueda sobre evaluación del riesgo que proporciona acceso a documentos oficiales sobre la evaluación de los riesgos de los cultivos modificados genéticamente.

(a) 个包含5 000份生物全研究报告的数据库;(b) 风险搜索机制,可利用该机制查看关于转基因生物相关风险的官方文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disconveniente, disconvenir, discordancia, discordante, discordar, discorde, discordia, discoteca, discrasia, discrasita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西牙语第二册

Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.

他们查看了遍,不明白其意为何。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

¿Quieres aprender más sobre este tema y ver contenido relacionado?

你想要更加了解这个话题,查看相关内容吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Checa el curso básico de circuitos electrónicos de Platzi.

那就查看Platzi的基本电子电路课程吧。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Entonces cogió su teléfono y comprobó si tenía algún mensaje. Nada.

她不觉又掏出手机查看信息。什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

No se olviden visitar nuestra librería digital.

不要忘了查看我们的数字书店。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Revisamos, si se ya ven doraditos, les damos la vuelta.

查看一下,表面呈金黄色时就可以翻面了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mientras tanto, Fulgor Sedano se fue hasta las trojes a revisar la altura del maíz.

这时,富尔戈尔·赛达诺到粮仓去查看还有少玉米。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第二册

Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.

按照习惯,他拿出历书,查看一番后长大嘴巴呆住了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila bajó en picado y comprobó el estado lamentable en que su amiga había quedado.

鹰飞下来小心地查看乌龟的情况。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por la mañana, salí con mi escopeta a explorar la isla y a buscar alimento.

早晨我带枪深入孤岛腹地,一则为了找点吃的,一则为了查看一下小岛环境。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Recuerda echar un vistazo a los audiobooks de SpanishPodcast, seguro que alguno es interesante para ti.

别忘了查看一下我们的西语播客听书功能,肯定有你感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Lo único que tienes que hacer es elegir una de las dos opciones y ver tus resultados.

你唯一要做就是从两个择一个,然后查看自己的结果。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No hubo rincón que no registrara, ni problema que no entendiera, ni nada bueno que no quisiera mejorar.

没有一个角落她不查看, 没有一个问题她不想明白, 没有任何好东西她不想改进。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Y ahora que termina la lección, echa un vistazo a los audiobooks, seguro que alguno puede ayudarte a aprender aún más español.

这节课就到这里,大家还可以查看有声书,相信会对你有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Si os ha gustado mi receta, poner un pulgar hacia arriba, subscribiros a mi canal y seguir mis recetas en el blog.

如果你喜欢我的食谱,请记得帮我点赞、订阅我的频道以及查看我博客上更的食谱。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso ahora, en nuestra era de almacenamiento de información, a veces necesitamos echar un vistazo a la basura para ver qué nos gusta realmente.

即使是在现在,我们这个信息存储时,有时我们也需要查看垃圾来看看我们到底喜欢什么。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbón, su médico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja.

毫无疑问,我比老达尔朋,也就是它的医生,更加关切。我小心地弯起它的脚,查看它那红红的掌心。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精合集

Hey, si te gusto lo que viste suscribete al canal dandole click a la bolita o aplasta los otros cuadrados para ver cosas todavia mas cheveres.

喜欢这个视频的话就订阅我们的频道吧,点击订阅或者查看我们其他的小视频。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí —dijo el señor Roberts, consultando una lista que tenía clavada a la puerta con tachuelas—. Tienen una parcela allí arriba, al lado del bosque. ¿Sólo una noche?

“啊,”查看了一下钉在门上的名单,罗伯特先生说,“你的在森林的旁边,只是一晚,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Si necesitas ayuda para elegir el acento o si quieres descubrir más detalles sobre los acentos del español, puedes echar un vistazo a los enlaces que te dejamos más abajo.

如果你择口音时需要帮助,或者你想了解有关西语口音的更细节,可以查看下面的链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


discriminación, discriminador, discriminante, discriminar, discriminatorio, discromasia, discromático, discromatopsia, discromatoso, discromía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接