Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我和行动的。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的是以国际商业为基定的。
El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.
总体始终是针对不法行为的有效赔偿。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订的同时,我长期忽略了的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资的人是免税的。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实和客观,也涉及对价值的认定。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利?
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些和则尚未制定。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
关键中有一项涉及经济。
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
因此这些答复没有。
También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.
另外还由于薪金费用增加。
Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).
国际排雷行动已经制定出来。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了程序。
Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.
独立的见本报告附录A。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
制订不能转移到常设坛。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是的实行正常进行。
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定用以评价替代方法的。
También instamos encarecidamente a que se mejore el nivel de los metadatos.
我还强烈敦促改进元数据。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责制定这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.
“我要把大锅的厚度标准化。
Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.
时区是地球上的拥有相同标准时间的一个区域。
Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.
这里有300多间国际标准客房,宽敞而通透。
Física real del Modelo Estándar en tu propio corral.
这就是标准物理学模型在农场中的应用。
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我一种获一致认可的理想语言。
Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.
我使用的都是服务于任何地方的标准的西语。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
民医保人均财政补助标准增加30元。
El estándar del español siempre va a tener particularidades de ciertas zonas o regiones.
标准西班牙语总是会包含某些地区或地域的特征。
Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.
西班牙的这时期,是臭名昭著的,甚至对于欧洲的标准也是这样的。
Lo neutro, es sólo neutro para algunos, para otros va seguir siendo extraño.
标准口音只是针对某些人来说是标准的,对另一些人而言,它仍然是奇怪的。
Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.
第 1 :确定一个标准并制定策略。
Gracias a las cajas negras la aviación ha conseguido elevar poco a poco sus niveles de seguridad.
由于黑匣子的存在,航空业渐渐提高了安全标准。
Entre los dos no reúnen más que una cantidad de méritos justita para un solo hombre decente.
他两个人一共只有那么多优点,勉强才够上一个好人的标准。
El hotel tiene 129 habitaciones, incluidas las estándares, las ejecutivas, las de lujo y las de VIP.
酒店共有129个房间,包括标准房,商务房,豪华房以及贵宾房。
Es decir, la lengua estándar es un producto artificial que no existe más allá de la lengua escrita.
换句话说,标准语是一种人工产物,在书面语之外并不存在。
Hace algunos años, un hombre se fue a las cataratas del Niágara y nos trajo su timbre de voz.
几年前,有人尼亚加拉大瀑布,测出了音高标准。
El arte se mide por lo que sientes al hacerlo, no por lo que te pagan por hacerlo.
艺术的价值不能靠艺术品的价格来衡量,你创作时的感觉才是衡量艺术的标准。
Durante muchos días estuvo dándole vueltas a un asunto: la cualidad en la que debía basar su elección.
很多天,他都被这件事所困扰: 他选择的标准应该是什么。
Hasta que en los años 60 ocurrió algo que impulsó de nuevo la lengua: se estandarizó.
直六十年代,发生了一件事情,给这种语言带来了新的推动力:巴斯克语标准化。
Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.
Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围内的文字标准化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释