有奖纠错
| 划词

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走前苏联遗留下的所有装置十周年。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, han adoptado las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la vigilancia de sus instalaciones nucleares de conformidad con las normas internacionales pertinentes.

因此,执法部门已经按照国际要求的标准采取恰当的措施,确保装置及设施的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, sigue instando a los Estados poseedores de armas nucleares a no prestar asistencia ni aliento a los Estados que procuran adquirir armas nucleares u otros dispositivos nucleares.

因此,奥地利继续呼吁拥有器的国家不向可能寻求取得其他装置的国家提供协助鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos hincapié en la importancia de la seguridad de los materiales y las instalaciones nucleares y exhortamos a todos los Estados a velar por que existan acuerdos eficaces para la protección.

我们强调材料和装置安全的重要性,呼吁所有国家确保作出有效的防护安排。

评价该例句:好评差评指正

Además, por conducto del OIEA, los países árabes siguen pidiendo que se aplique el régimen de salvaguardias amplias del Organismo en todas las instalaciones nucleares del Oriente Medio, sin excepción alguna.

此外,阿拉国家还通过原子能机构,继续要求毫无例外地将中东所有装置置于原子能机构全面保障制度之下。

评价该例句:好评差评指正

“Nada de lo dispuesto en este Convenio justificará la realización ni el aliento de cualquier acto encaminado a provocar la destrucción o el daño de cualquier instalación nuclear ni la participación directa o indirecta en esos actos.”

“本公约任何条款不得作为直接间接采取、鼓励参加旨在摧毁任何装置设施的任何行动的理由”。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el TNP sigue sin tener carácter universal pues algunos Estados todavía no se han adherido a él, en particular Estados que poseen instalaciones nucleares y que no están sometidas al régimen de salvaguardias del OIEA.

可是,《不扩散条约》仍未达到普及性质,因为有些国家,特别是拥有装置的国家尚未加入该条约。 因此,这些国家不接受原子能机构保障监督制度的规范。

评价该例句:好评差评指正

Además, debería comenzar a negociarse inmediatamente un tratado multilateral susceptible de verificación que prohíba la fabricación de material fisionable para armas u otros artefactos nucleares, en el marco de la Conferencia de Desarme o en cualquier otro foro adecuado.

另外,应立即在裁军谈判会议任何其他相关的论坛中,开始就禁止为器及其他装置生产裂变材料制定一项可查的多边条约进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

En un momento en que un número cada vez mayor de países dominan las técnicas de producción de material fisionable y de dispositivos nucleares, el control de las exportaciones y el régimen de salvaguardias no serán nunca lo suficientemente eficaces para prevenir cualquier tipo de proliferación.

随着越来越多国家掌握裂变材料与装置的制造技术,出口管制和保障制度将永远不能有效防止一切扩散。

评价该例句:好评差评指正

Perder el derecho a la opción nuclear, declarar la región zona libre de todos los tipos de armas de destrucción en masa y supeditar todas las instalaciones nucleares de la región a todo el ámbito de las salvaguardias del OIEA son las primeras medidas encaminadas a infundir confianza y lograr la paz total en nuestra región.

放弃选择,宣布本区域为没有任何大规模毁灭性器的地区,并将本区域所有装置都置于原子能机构全面的保障制度之下,这些都是朝着在本区域建立信任和实现全面和平的方向迈出的最初的几步。

评价该例句:好评差评指正

Destaca la función singular del OIEA consistente en verificar el cumplimiento por los Estados de sus compromisos relativos a la no proliferación nuclear y en ayudarlos, si así lo solicitan, a hacer más estrictas las normas de seguridad que se aplican a los materiales e instalaciones nucleares, y exhorta a los Estados a prestar apoyo al Organismo.

原子能机构在查各国履行其不扩散承诺并应要求帮助它们加强对材料及装置的安全保障方面,发挥独特作用;吁请各国支助该机构。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio exige que los Estados Partes prohíban la posesión o utilización de material nuclear o de un dispositivo con el propósito de: causar la muerte o lesiones corporales graves; o causar daños considerables a los bienes o al medio ambiente; u obligar a una persona, organización o Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto.

《公约》要求缔约国禁止出于以下意图占有使用材料装置:造成死亡严重身体损害;造成严重财产损失严重环境;迫使个人、组织国家采取不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que los Estados Miembros hayan demostrado seriedad en su determinación y hayan trabajado de consuno en este entorno multilateral para concertar el Convenio y con ello enviar una señal clara e innegable de que la comunidad internacional no tolerará que se cometan o se amenace con cometer actos que entrañen el uso de material radioactivo o de dispositivos nucleares.

我们感到高兴的是,各会员国表现出对目标的严肃性,并在这种多边框架内一道努力以缔结该公约,从而发出无可否认的明确信息:国际社会不会容忍那些威胁采取犯下涉及放射性材料装置行为者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amorrongarse, amortajador, amortajamiento, amortajar, amortecer, amortiguación, amortiguador, amortiguamiento, amortiguar, amortizable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接