有奖纠错
| 划词

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问收到了状告超过150名法的案件。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,办公室审查了的起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.

因此,也正在调查达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

上诉分庭还驳回了的反上诉。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.

军事办公室还没有开始刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和在进行讨论时在场。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过办公室提出。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

提出其它起诉,则可能要组织更多审判。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.

最近成对十六名嫌疑犯的调查。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.

爱沙尼亚的172名中有75%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, por esa razón, se facilitaran programas de formación para fiscales y magistrados.

据指出,为此应当为和法提供培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.

这两个法庭的庭长和做了简短的结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那

评价该例句:好评差评指正

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命)了877名法

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向提交了苏丹达尔富尔的情势。

评价该例句:好评差评指正

Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.

鉴于已经开展三项不同调查,这一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,决定起诉8人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancaquitas, chancay, chance, chancear, chancero, chancha, chanchada, cháncharras, chancharreta, chanchería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 检察过目后才登出来的新闻,想在字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊里奇当侦讯,声誉显赫,三后就升任副检察

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239合集

Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.

一名囚犯在门多萨的一次审判中试图刺死一名检察

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

专家将与政府员和立法当局、以及法检察和律师会面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察还要求对位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱检察办公室已经认为马丁·因绍拉德的非法致富行为已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El comité pide al Estado que investigue todos los casos de corrupción y que proteja a los jueces y fiscales.

委员会家调查所有腐败案件并保护法检察

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下属的反有罪不罚特别检察办公室突袭了最高选举法庭的总部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查些犯罪行为的检察办公室平均每为400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Investigan a un fiscal bonaerense por demoras en enviar a la Justicia federal un caso ligado a Martín Insaurralde.

布宜诺斯艾利斯一名检察因拖延将与马丁·因绍拉德有关的案件送交联邦司法机构而接受调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal pidió 16 años y seis meses de prisión para el ex gobernador José Alperovich por abuso sexual.

检察要求前州长何塞·阿尔佩罗维奇(JoséAlperovich)因性虐待而入狱16零6个

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los fiscales le pidieron al juez varias medidas de prueba, que incluyen librar exhortos internacionales a Estados Unidos, España y Suiza.

检察要求法采取多项举证措施,包括向美、西班牙和瑞士发出际逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

检察卡洛斯·卡普托下令逮捕位有影响力的人, 并指控他“家庭暴力” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉检察办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

际刑事法院检察签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

" Said sabía que su conducta formaba parte de este ataque generalizado. Jueces independientes determinarán la veracidad de nuestro caso" , añadió el fiscal.

“赛义德知道他的行为是次广泛攻击的一部分。独立法将确定我们案件的真实性, ” 检察补充道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察办公室将坚持判处前总统非法结社罪,并将刑期增至12

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ante la demora excesiva, el procurador mandó el caso al área de control disciplinario para determinar si hubo inconducta del fiscal Griecco.

鉴于拖延时间过长, 律师将案件送往纪律控制区, 以确定检察格里科是否存在不当行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

También observa con preocupación las escasas medidas de prevención y protección frente a los asesinatos, amenazas, intimidaciones y agresiones contra jueces, fiscales y otros profesionales del ámbito jurídico.

委员会还关切地注意到针对法检察和法律领域其他专业人员的谋杀、威胁、恐吓和袭击的预防和保护措施很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chanflón, changa, changador, changalla, changango, changanguiar, changar, changarro, changle, chango,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接