有奖纠错
| 划词

¿Existen dispositivos de detección para que no se puedan introducir armas y materiales peligrosos con los pasajeros y las mercancías?

设有检查装置,检查乘客和货物带有武器和危险物资?

评价该例句:好评差评指正

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

货物进行检查,确保货物的规格、数量、条件和质量都符合定单要求。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Aduanas sólo se ocupa de la inspección de mercancías, a no ser que haya motivos para creer que una persona lleva consigo mercancías prohibidas.

海关部只货物检查,除有理由相信有人携带违禁品。

评价该例句:好评差评指正

Cuando vaya a iniciarse el transporte, las mercancías, los registros y las licencias serán objeto nuevamente de una estricta inspección respecto de las listas por parte de las autoridades aduaneras.

在运输时,海关当局将再次对照清单检查货物、登记和许可证。

评价该例句:好评差评指正

Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo.

需要增加的三个联合国员额包括两名货物检查员和一名接收和检查办事员,后者将责把设备的数据输入伽利略系统。

评价该例句:好评差评指正

Luego de haber inspeccionado la mercadería (canales rojo y amarillo) y si efectivamente coincide con lo declarado, se autoriza su ingreso dejando debida constancia de ello en el documento administrativo único.

如果经检查,确定申报货物与实际货物相符,将在单一管理单据上做出适当说明,将货物放行。

评价该例句:好评差评指正

¿Es necesario depositar, registrar o someter a verificación la declaración de mercancías y la documentación conexa en relación con las armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?

在武器进出口或转运之前,必须核实、登记或检查有关武器的货物申报书和支助性文件?

评价该例句:好评差评指正

Dado el gran volumen de la carga y de acuerdo con la política de agilizar el comercio exterior, el porcentaje de inspecciones aduaneras de las cargas que se transbordan es muy bajo.

由于货物数量很大,又要执行加速对外贸易的政策,海关对转运货物检查常低。

评价该例句:好评差评指正

De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.

如果挑选的红色和黄色通道,将根据法定程序对申报的货物进行检查,并核查单一管理单据中开列的货物与实际货物相符。

评价该例句:好评差评指正

En el Reglamento se establecen unos principios de evaluación de los riesgos que se aplican en la entrega de la mercancía mediante la definición de perfiles de las mercancías para los fines de la inspección.

条例中规定了风险评估原则,并且在货物通关时执行,为检查期间设立了货物说明书。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Tailandia todavía no ha ratificado el Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros (Convenio de Kyoto) en su versión revisada, el Departamento de Aduanas ha incorporado un sistema de evaluación del riesgo para hacer cumplir determinadas exigencias impuestas al comercio, como la inspección de mercancías importadas, y facilitar su cumplimiento.

虽然泰国尚未批准订正的京都公约(《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》),海关部已经纳入了一个风险评估系统来确保和促进对于贸易的需求,例如检查进口货物

评价该例句:好评差评指正

3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.

b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la utilización sistemática de la evaluación de riesgos realizada por la Dirección General de Aduanas, se elaboran perfiles de riesgos de acuerdo con la información reunida, que luego se incorporan al Sistema de Información de Aduanas (SIA) en la forma de instrucciones para que el vista actuario efectúe controles adicionales de los documentos y las mercancías en el contexto de un procedimiento específico.

海关总署通过有系统地利用风险评估,在收集到的信息的基础上建立风险概况档案——收集到的信息以指示的形式输入海关信息系统,目的指导他们在执行具体的程序时进一步检查文件和货物

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Aduanas ha instalado un sistema de circuito cerrado de televisión en cuatro de las principales fronteras (en las provincias de Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo y Songkhla), dos importantes puertos (puertos de Bangkok y Laem Chabang) y el depósito de contenedores en tierra de Lard Krabang, y ha desplegado vehículos móviles para examinar contenedores mediante rayos X a fin de aumentar la eficacia de la inspección de las mercancías y de su circulación en tierra.

海关部在四个主要边境(廊开、清莱、沙缴府和宋卡省)、两个主要港口(曼谷和廉差邦港)以及叻甲邦岛的货柜站装设闭路电视系统,并且部署了流动车辆来用X光检查货柜,已增进检查货物和岛屿流通的效

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天然资源, 天壤, 天壤之别, 天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接