有奖纠错
| 划词

En el contexto de los debates sobre el tema, puede ser apropiado hacer hincapié en el valor agregado de la definición de la trata de personas contenida en el Protocolo y en el hecho de que representa una normalización conceptual basada en el consenso, destinada a facilitar la convergencia de los enfoques nacionales del delito de trata de personas. Ello, a su vez, está destinado a servir de marco para estipular en el plano interno delitos penales que se presten a promover una cooperación internacional eficiente y eficaz en materia de investigación y enjuiciamiento de los casos de trata de personas.

具体到有关该专题讨论,似应强书中所载人口贩运附加价值及该义系经协商种规范性概念,目的是便利各国在划贩运罪做法上趋于这又意在为确国内刑事犯罪种准则,有助于促进在侦查和起诉贩运案件上开展有效和高效国际合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Porque fue entonces, durante las siguientes décadas del siglo XIX cuando se formó ya la idea de España como nación política y el resto de territorios quedaron como colonias, con un régimen y leyes especiales.

因为在19世纪接下来几十年里,西班牙作为一个治国家概念形成,其他领土成为殖民地,并具有特度和法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


black, blackband, BlackBerry®, blackout, blaes, blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端