有奖纠错
| 划词

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副准备起义.

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

非洲许多国家,正遭受后果之害,或正在之中。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对干预的反应。

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时的帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防的手段。

评价该例句:好评差评指正

Levantar en armas a los campesinos.

组织农民进暴动。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与战斗。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生这种情况并不违反法。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.

以不同方式女和男人。

评价该例句:好评差评指正

Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.

一些其他团体领导人已经分到政府职位。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.

我们认为,交战团伙也负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

缅甸明显不是一个处于的国家。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人员必须解除,实复员。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

女和女童特别受到

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

启动前战斗人员解除和复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除这一重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

安全理事会在防止方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Rindió su entereza a los halagos.

他在阿谀面前放下了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 依此类推, 依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Y así acabó su golpe de estado.

他的武装政变就此告终。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

这让他意识到,武装革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击一处气田,并綁架质。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.

在他身后是另一位总管,同样是全副武装

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Como usté ve, nos hemos levantado en armas.

“如您见到的那样,我们举行了武装起义。”

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下武装。这种局面持续不了多久的。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.

这名子,又称伊克里马,是索马里武装团体“青年党”的知名头目。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7,14受伤,他们都是一起武装抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙有多么重视我们的武装部队。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.

但“asamblea”这个单词来自动词“aseembler”,意思是武装或集结,如今也仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

奔跑、推搡, 至少一名武装分子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队的负责

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.

他们看到武装革命在整个丁美洲如雨后春笋般涌现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

我拿了一把枪和另外三把火枪,用这种方式武装起来,我们出发了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在车内遭到武装员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.

袭击是一群武装激进分子在凌晨发动的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados, veteranos y cargados con su equipo, nunca podrían alcanzar a un muchacho cuyas piernas movía el mismo fuego.

那群卫兵年纪也不小,加上全副武装,根本不可能追上双腿如火势般迅猛的少年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接