有奖纠错
| 划词

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有毅力

评价该例句:好评差评指正

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与毅力时候。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

在开展工作时必须继续显示出决心、毅力和远见。

评价该例句:好评差评指正

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交所有域中,裁军是需要最大政治现实主义态度,以及最大毅力和诚意域。

评价该例句:好评差评指正

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和毅力完成大会赋予它使命。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

度赞赏姆贝基总统个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他这项任务时所表现精力和毅力

评价该例句:好评差评指正

A la vez debemos empeñarnos, con toda persistencia y lucidez, en que la comunidad internacional y la conciencia del mundo, y también el pueblo judío, adviertan la índole estratégica de la opción de paz árabe.

同时,必须不遗余力地,以毅力和坦诚,让国际社会、世界上有良知国家以及犹太人了解阿拉伯国家和平选择战略本质。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚导人和人民以及布干维尔自治政府成员展现了毅力、政治意愿、勇气和智慧。

评价该例句:好评差评指正

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽艰难困苦、战士——解放者——大规模英雄主义和勇气、后方艰苦工作,以及人民团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enantes, enántico, enantio-, enantiolalia, enantiomerismo, enantiomorfo, enantiotropo, enarbolado, enarbolar, enarcar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Su perseverancia te motivará a seguir adelante, no dudes apoyarla en todos sus proyectos.

她们促使你前行,不要犹豫,全力支持她。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Apenas en 2021 la nasa envió al rover Perseverance, también con micrófonos.

就在2021年,NASA派出了号探测器,也搭载着麦克风。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con perseverancia y piedritas en la boca logró convertirse en el mejor orador de la antigüedad.

凭着,尽管有口吃,他终于成为古代最伟大演说家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El triángulo rojo ilustra el sacrificio de su gente contenido dentro de las líneas negras, que significan resistencia y perseverancia.

红色三角形表示人民牺牲,黑色线条象征坚韧不拔

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

敏捷性情和坚强, 被宣布为新生

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Alguien dijo: “De todos los medios que conducen a la suerte, los más seguros son la perseverancia y el trabajo.”

有人说," 在所有导致运气手段中,最可靠和工作。"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se había puesto la sotana de algodón ordinario que le infundía un ánimo de leñador, y llevaba el alma acorazada contra el desaliento. Falta le hacían.

出门前, 他穿上普通棉布做教士服, 变为他增添了一股打柴人勇气。他心中充满了克服沮丧情绪。他需要这一切。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Con ese mismo empuje y con el ejemplo con el que vosotros afrontáis vuestro día a día luchando ante las adversidades intentando progresar, procurando mejorar honestamente vuestra vida y la de vuestras familias.

以同,并以面对日常生活中与逆境作斗争,努力进步,努力诚实地改自己和家人生活。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El único que acepto fue Aureliano Triste, un mulato grande con los ímpetus y el espíritu explorador del abuelo, que ya había probado fortuna en medio mundo, y le daba lo mismo quedarse en cualquier parte.

接受这个建议只有奥雷连诺·特里斯特一人,他一个身躯高大混血儿,具有祖父那和探索精神;他曾游历半个世界寻求幸福,住在哪儿都无所谓

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sabía que era fuerte y resolutiva; sabía que sabría resistir. Pero aun así, cómo ansiaba oír de ella, enterarme de qué manera se las arreglaba en su día a día, cómo salía adelante sin compañía ni ingresos.

我知道她很坚强很有,也知道她懂得坚忍和反抗,但即使,我仍然希望能得到她消息,知道她在什么困境中挣扎,孤身一人既无陪伴又无生活来源时,怎么把日子过下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento, encabalgante, encabalgar, encaballado, encaballar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接