有奖纠错
| 划词

El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.

该法庭还有西班牙民间量参与。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.

民间能力建设和恢复需要时间。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间切实参与要有足够

评价该例句:好评差评指正

La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.

民间作用在这方面是相当

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradecemos a los tres representantes de la sociedad civil sus opiniones y sugerencias prácticas.

我们也感谢民间三位代表表达意见并提出实际建议。

评价该例句:好评差评指正

Esta vez esperamos pocos cambios gracias a los esfuerzos del UNIFEM y la sociedad civil.

我们预期,妇发基民间努力这次将不造成多改变。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间之间伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre el Gobierno y la sociedad civil es extremadamente importante para este proceso.

政府与民间之间对话在这一进其重要。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃民间和生机勃勃私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos las extensas consultas celebradas con la sociedad civil para la elaboración de esas leyes.

我们赞赏在制订这些法律过,同民间进行广泛协商。

评价该例句:好评差评指正

En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.

在此情况下,多数病人用民间接生婆来接生。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita también asistencia para financiar campañas de concienciación relativas a la seguridad vial para la población.

还必须提供援助,为民间提高道路安全意识运动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Esas tres instituciones ya tienen una sólida experiencia en materia de cooperación con la sociedad civil.

这三个机构在与民间合作上已具有切实经验。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.

安理应该探索新途径,建立与民间合作框架。

评价该例句:好评差评指正

La administración también debe ser participativa y basarse en un diálogo constructivo con la sociedad civil.

有效治理还应是参与式,基于与民间建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.

到今天为止,土耳其官方和民间捐助已接近1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó información sobre la labor realizada por el UNICEF en colaboración con la sociedad civil.

有人要求提供关于儿童基民间合作资料。

评价该例句:好评差评指正

También es crucial fomentar y reforzar las alianzas con la sociedad civil y el sector privado.

建立和加强同民间之间伙伴关系也很关键。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficiarios eran esencialmente gobiernos, mientras que los sectores críticos de la sociedad civil estaban poco representados.

受惠者主要是政府,关键民间部门则代表不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(门、窗)从框上卸下, 把(文件等)放错地方, 把…变为殖民地, 把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

我墨西哥城人智慧和恰帕斯州人艺术让我们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).

影片讲述上世纪60年代初格林尼治村一段故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘岛只存在于古老传说或虚构故事中,比如蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

7 摩西去召长老来,将耶和华所吩咐他的话都在他们面前陈明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero que va ir seguido de una serie de actos con parte de ese folklore que muchos han traído de su país para que no se pierda.

但是随而来是一系列传统,许多传统都是从他们国内带来,不会丢失

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Si te digo que cantamos,bailamos y bebimos,tú me vas a decir que eso pasa en todas las fiestas, pero yo te digo que lo de anoche fue algo inolvidable porque tuvimos ocasión de bailar bailes de algunos países de habla hispana.

如果我对你说我们唱歌、跳舞、狂饮,你一定会说这和所有派对没差,但是我跟你说,昨晚派对真的很令人难忘,因为我们有机会一起跳几支不同西语国家舞。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para poder adaptarnos a los nuevos cambios de la demanda de consumo, hemos de aumentar por múltiples canales la oferta de productos y servicios de alta calidad, y acelerar la resolución de toda cuestión que obstaculice el acceso de los capitales privados.

顺应消费需求新变化,多渠道增加优质产品和服务供给,加快破除资本进入堵点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把船凿沉, 把舵, 把儿, 把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接