有奖纠错
| 划词

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘

评价该例句:好评差评指正

Entre la población reinaba el descontento.

居民间笼罩着不满

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben cumplir sus compromisos en materia de desarme y no proliferación y, lo más urgente, tenemos que insuflar nuevo aliento a los regímenes multilaterales para gestionar esas armas.

各国必须履其裁军和不诺,而且极为紧迫是,我们必须给此类武器多边管理制度带来新生命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不充分陈述, 不充分的, 不充足的, 不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Y ese intenso aroma les hizo caer en un profundo sueño.

芬芳的使他们一下陷入沉睡之中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城巡游

La universidad de la ciudad está también llena de historia.

这座城的大学也满历史

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Sus labios son dulces como la miel, y su aliento es como el incienso.

她的唇甜如蜜,她的香如乳。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero este sitio está muy bien, ¿verdad? Está lleno de naturaleza.

这里个好地方 充满了大自然的

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Casi nunca; la verdad es que somos muy urbanos.

几乎不出远门,事实上我们都较浓。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Vi cómo acercaba lentamente su perfecto rostro al mío, mientras yo comenzaba a hiperventilar.

我看到他精致的面庞缓缓地靠近我,我的开始紊乱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城巡游

Granada es una ciudad universitaria y tiene un ambiente muy joven.

格拉纳达一座大学城,充满了青春的

评价该例句:好评差评指正
西班牙城巡游

Es un evento familiar maravilloso y un momento importante del año para cada niño.

一场宏大而充满家庭的盛事,也一年中对每一个孩子来说最重要的时刻。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo de la h final fue otro toque suyo para dotar al taller de un mayor aroma internacional, dijo.

最后那个“h”他的另一项创意,为了赋予这个店一种国际

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aprovechando que ya has salido de casa, pasea un ratito, camina disfrutando de la naturaleza o descubriendo sitios nuevos.

既然已经出门了,就趁这个机会散散步吧,感受大自然的,发现一些没去过的地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

15 凡有血肉,有的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月的初凉湿润了屋面上的瓦片,远处沉睡的田野却送来了一阵浓郁的松林

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi meta era contener el aliento y, si podía, tratar de mantenerme a flote para nadar, aguantando la respiración, hacia la playa.

这时,我只能尽力浮出水面,并竭力向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las abrí una a una y el otoño marroquí entró en la estancia a chorros, colmando las sombras de dulces augurios.

我打开其中一扇,摩洛哥的秋日一下子倾泻进来,使阳台充满了梦幻与甜美的

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

22 凡在旱地上,鼻孔有的生灵都死了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mi madre me decía que, en cuanto comenzaba a llover, todo se llenaba de luces y del olor verde de los retoños.

亲对我说过,天一下雨,万物就有了光泽,就会散发出绿色幼芽的

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le apreté sus manos en señal de que lo haría; pues ella estaba por morirse y yo en plan de prometerlo todo.

我紧紧地捏着她老人家的双手,表示我一定要实现自己的诺言。此时她已奄奄,我打算满足她的全部要求。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esperamos que la luz del año nuevo elimine todo lo negativo del año pasado y nos traiga aires positivos, salud y bienestar para todos.

希望新年之光扫去上一年的阴霾,给所有人带来健康与幸福的

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Se convirtió en la capital cultural de España, el lugar donde había que estar para respirar el anticipo de la libertad que se vendría.

那里变成了西班牙的文化首都,变成了一个可以率先呼吸到未来自由的地方。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus calles exhalan modernidad conjugada con las más nativas tradiciones, como los puntos de tacos o quesadillas que se despliegan por sus maravillosas calles.

它的街道散发着现代,又与本土传统相结合,比如在美丽街道上随处可见的玉米饼或甜馅饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得闲, 不得要领, 不得已, 不等, 不等边八角的, 不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接