有奖纠错
| 划词

Entre otros daños que causan a los seres humanos los desechos marinos cabe mencionar los peligros para la seguridad en el mar (que requieren servicios de salvamento) que ocasionan, entre otros, los problemas de funcionamiento de hélices, así como los daños a la salud humanas (heridas o enfermedades) provocados por los desechos que se encuentran en las playas y las aguas de los balnearios, incluidos los desechos médicos.

海洋垃圾对人造成损害还包括,特别是由于推进器被缠住而造成海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中垃圾包括医疗废给人体健康造成损害(伤害、疾病)。

评价该例句:好评差评指正

Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

深海样本中大量稀有“源——汇动态”来维持存在,也就是说,生活在最佳条件中繁殖群(源群)生育大量后代,散播着在海底上面水中,许多后代最终留置于可以生存但不能生殖,无法产生下一代地方(沉积群)。

评价该例句:好评差评指正

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里原生生中提取核酸,及按照DNA确定具体类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所水下培养装置,用于确定周围水中光合作用程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中微生细胞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruca, ruch, ruche, ruchique, rucho, ruciadera, ruciar, rucio, ruco, ruda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 经典童话故事

¡Mira tu reflejo en el agua y verás que no mentimos!

你看你倒影,我们不骗你!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De aquel movimiento del barco no afectaba al reloj de arena, a diferencia de otros dispositivos.

船在移动不会影响沙漏,这点衡量时间仪器做不到。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Estuvimos en un lugar precioso, con árboles al lado de la playa y rocas en el agua.

我们在一个美丽地方,这里有海滩边树木岩石。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Mi bote puede navegar en aguas muy pocos profundas.

船能在这么浅行驶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La encontró en el patio, con el agua a la cintura, tratando de desencallar el cadáver de un caballo.

佩特娜.柯特站在院里齐腰深,正在推动一匹死马。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Tan gran victoria se inició con el salto que dio en el mar el rey de Inglaterra.

“而这一仗胜利都是因为英国国王理查德率先跳入而取得

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego empezó a correr y el viejo se arrodilló y lo dejó ir nuevamente, a regañadientes, al agua oscura.

随后钓索开始往外溜了,老人跪下了,老大不愿地让它又回进深暗

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegó hasta el río y allí se entretuvo mirando en los remansos el reflejo de las estrellas que se estaban cayendo del cielo.

走到河边,注视着正从天空落下星星在倒影。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Cada vez que Pablo le dice que es bonita, Marianela se mira en el agua y otra vez ve que no es bonita.

每当巴布罗说她很漂亮时,玛丽内拉看向倒影,又觉得自己并不美丽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Explicó al emperador que estuvo a punto de caer al río si no hubiera sido por un tronco que flotaba en el agua.

它向玉皇大帝解释道,多亏了漂浮在木头,不然它就坠入河了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Quitó la nata de hojas podridas con un golpe diestro de la mano, y bebió en el cuenco hasta saciarse sin apartar los gusarapos.

她用手麻利地把腐烂树叶泼开, 用手捧手喝, 不顾蛆虫, 直到喝够为止。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Al bajar la vista vio el cernido color rojo del plancton en el agua oscura y la extraña luz que ahora daba el sol.

仔细俯视着海,只见深蓝色穿梭地闪出点点红色浮游生物,阳光这时在变幻出奇异光彩。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Curiosamente, lo opuesto también era cierto: cuando enviaba pensamientos negativos y turbios, los cristales de hielo se congelaban formando formas caóticas y fracturadas.

令人难以置信是, 反向转变也确凿无疑: 当她向输送负面、污秽意念时, 冰晶就成了一堆乱七八糟碎片。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Examinó sus sedales y los vio descender rectamente hacia abajo y perderse de vista; y se sintió feliz viendo tanto plancton porque eso significaba que había peces.

注视着那几根钓索,看见它们一直朝下没入看不见地方,很高兴看到这么多浮游生物,因为这说明有鱼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Pese a tener un oleaje medianamente impetuoso, sigue siendo muy segura, perfecta para quienes practican este mágico deporte o incluso para quienes simplemente quieren tomar un baño es sus cristalinas aguas.

虽然海浪等迅猛,但它仍然算非常安全,对于那些练习这项奇妙运动人,甚至对于那些只是想清澈游泳人来说,都是完美

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Acanthostega, ya no parece tanto un pez, aunque vivía en aguas poco profundas, no tenía escamas, sus extremidades ya estaban bien definidas y ¡hasta tenía 8 dedos en cada mano!

棘螈,虽然生活在稍深,已经不怎么像鱼了,它们没有鳞片,指头已经明确分开,甚至每只手有8根手指!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La extraña luz que el sol hacía en el agua, ahora que el sol estaba más alto, significaba buen tiempo, y lo mismo la forma de las nubes sobre la tierra.

太阳此刻升得更高了,阳光在变幻出奇异光彩,说明天气晴朗,陆地上空云块形状也说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Claramente, la pesca selectiva significa menos y más pequeños peces en el agua, lo que sugiere que no es la mejor forma de mantener nuestro suministro de peces abastecido para futuras generaciones humanas.

显然,选择性捕鱼意味着数量更少,体型也更小,这表明,这不是为未来人类世代保持鱼供应储备最好方式。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado. Al bajar la vista vio el cernido color rojo del plancton en el agua oscura y la extraña luz que ahora daba el sol.

此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。仔细俯视着海,只见深蓝色穿梭地闪出点点红色浮游生物,阳光这时在变幻出奇异光彩。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego pasó el grueso sedal de la mano derecha a la mano izquierda y lavó la mano derecha en el mar mientras clavaba la mirada en el sol que se hundía en el océano, y en el sesgo del sedal grande.

然后把那根粗钓索从右手挪到左手,在海里洗着右手,同时望着太阳沉到海里,还望着那根斜入粗钓索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rumbar, rumbático, rumbeador, rumbear, rumbo, rumbón, rumbosamente, rumboso, rumen, rumí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接