有奖纠错
| 划词

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

汇集小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将审查汇集数据方法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Especial de Expertos se reunió en septiembre de 2004, en Nueva York.

为特设专家组会议编写背景文件汇集了各国观点。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una compilación valiosísima de novedades.

这是一份汇集了最新情况很有价值文件。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, consolidar esa capacidad inicial se convierte en algo fundamental de lo que hay que ocuparse.

因此,汇集能力这个第一组成部分变得极为要,我们必须处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大和国际力量,支持伊拉克政治过渡。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道汇集,才发现各种模式,并点关注最关要素。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones regionales habían desempeñado un papel catalizador al reunir a diferentes interesados, entre ellos algunas entidades del sistema de las Naciones Unidas.

各区会在汇集不同行动者,包括联合国系统各实体方面发挥了推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Los países que necesiten recursos financieros, infraestructura, personal calificado y conocimientos especializados pueden compartir sus recursos para obtener la información y tecnologías que necesitan.

需要资金、基础设施、经过培训人力和专长各国可汇集自己资源,从中获得所需信息和技术。

评价该例句:好评差评指正

Los datos recopilados por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) indicaban que las actividades humanas eran uno de los principales factores contribuyentes.

政府间气候变化专门会所汇集资料表明,人类活动是导致气候变化主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Precisamente, uno de los objetivos iniciales del FMI era lograr una estabilidad de los tipos de cambio mediante la combinación de las reservas de sus miembros.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过汇集储备金来保持汇率稳定。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades encargadas de la recolección, verificación y compilación de información a nivel nacional, en particular la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, deberían fortalecerse.

在国家一级负责收集、核查和汇集资料实体,特别是民间社会和非政府组织应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

El segundo es el suministro regional de bienes y servicios que puede beneficiarse de la formación de un fondo común de servicios nacionales al nivel regional.

其二,由区提供那些可得益于汇集各国服务物品与服务。

评价该例句:好评差评指正

En esta nueva presentación se ha actualizado tanto el guión académico como el museográfico incorporando las investigaciones que se tenían hasta el momento y mejorando el acervo de colecciones etnográficas.

在新展厅,学术和博物馆科学脚本经更新,包括了更早期调查研究,丰富了民族文化汇集

评价该例句:好评差评指正

Por ello, quiero elogiar las iniciativas actuales para englobar todos los componentes de la Misión, juntamente con otros asociados, en un marco común para la protección de la población civil.

因此,我赞扬目前正在作出努力,将特派团各个部门以及其他合作伙伴汇集于保护平民共同框架之下。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够有足够经验汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Debería ser un órgano intergubernamental con la flexibilidad necesaria para reunir a todos los actores pertinentes en situaciones concretas, incluidos los organismos de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales, según corresponda.

它应当是一个政府间机构,具有把具体局势中所有有关角色汇集在一起灵活性,在适当时候包括联合国机构以及各国际金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Aún no hemos agotado todas las oportunidades de unificar las diversas opiniones divergentes sobre esta cuestión ni hemos podido lograr que los Estados Miembros celebren negociaciones en un espíritu de flexibilidad y avenencia.

我们尚未尝试汇集对该问题各种不同观点并以灵活和折衷精神在会国之间进行谈判全部机会。

评价该例句:好评差评指正

Se han venido conformando estas asociaciones y nos corresponde ahora a nosotros proporcionarles contenido, con el establecimiento de marcos adecuados, la armonización de los métodos y reuniendo capacidades y recursos para nuestras labores.

这些伙伴合作关系正在形成,现在需要我们给它们赋予实质性内容,建立适当框架,协调方式,为我们工作汇集能力和资源。

评价该例句:好评差评指正

En términos metodológicos, el informe es resultado de aportaciones de múltiples sectores, lo que significa que la información recopilada procede de diversos ministerios y de la investigación de consultores independientes así como de instituciones especializadas.

从方法论角度看,本报告是多部门努力成果,也就是说,所汇集信息来自不同以及独立咨询机构和专门研究机构研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urcéolo, urchilla, urco, urdemalas, urdidera, urdido, urdidor, urdiembre, urdimbre, urdir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某种意义而言,今天我们是为了要求言而汇集到我们国家

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La siguiente oración junta dos errores comunes, y es: " hay nada que puedes hacer" .

下一句子汇集了两错误,那就是:“hay nada que puedes hacer”。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Lo hice, porque yosentía que el Jefe tenía en poco a los de mi raza -a los innumerables antepasados que confluyen en mí.

我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这种族人——瞧不起在我身上汇集无数先辈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uremia, urémico, urente, uretano, uréter, urétera, ureteritis, ureterocolostomía, ureterografía, ureterolitotomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接