有奖纠错
| 划词

El Amazonas es un río caudaloso.

亚马逊河是汹涌澎湃大河。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.

各种表现形际恐义、义、来势汹涌分离义以及占领会员领土行为都不仅仅是受害问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abañadura, abanar, abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Esta es una de las playas más concurridas de la ciudad.

这是这座城市最人潮汹涌海滩之一。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Y mucho más cuando está el mar picado.

海面波涛汹涌时候更是如此。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被洪水淹没,道路和交通中断,桥梁被汹涌洪水摧毁。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清楚了,就在此刻正被风刮得波涛汹涌海洋另一边。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La balsa bailaba en el mar bravo y turbio, pero yo estaba seguro, amarrado con un cinturón al enjaretado.

筏子像是在汹涌澎湃海上舞蹈,可有腰带绑着,我相信没什么危险。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.

这时小船被急浪拍打着,一会儿在汹涌波浪中见,一会儿又浮了上来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La borrasca Isaack va perdiendo intensidad los últimos coletazos se están notando especialmente en Baleares con fuerte oleaje.

艾萨克风暴正在去强度,最后打击正在感受到,特别是在波涛汹涌巴利阿里群岛。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌河水漂流一根木料,具有相当冲击力,在胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫决。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面金色河面上,独木舟在急速地漂流着,时在汹涌漩涡里打着转儿。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Jarabacoa, con sus ríos rugientes, cascadas impactantes y senderos por explorar, es el paraíso para los amantes de la naturaleza y la adrenalina.

哈拉瓦科阿 (Jarabacoa) 拥有汹涌河流、令人惊叹瀑布和可供探索小径,是自然爱好者和肾上腺素爱好者天堂。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Desde el oblicuo ángulo desde el que lo veía parecía que el obelisco no tuviera base... y estuviera balanceándose en el sombrío cielo como si flotara sobre un agitado mar.

从兰登车内角度看, 今晚尖顶像是没有根基......在阴沉夜幕中, 它好像在波涛汹涌海中晃向了一边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente. Gobernó hacia el centro del resplandor y pensó que, ahora, pronto llegaría al borde de la corriente.

然后一步步地清楚了,就在此刻正被风刮得波涛汹涌海洋另一边。他驶进了这反光圈子,他想,要了多久就能驶到湾流边缘了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este país ofrece un destino que maravilla a muchos turistas, donde se pueden encontrar con una costa de aguas tranquilas en el Río de la Plata, como también una costa con el bravo oleaje del Atlántico.

这个国家提供了一个让许多游客惊叹地,在那里您可以找到平静拉普拉塔河海岸,以及西洋汹涌海岸。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día

Estamos en Valencia, en el peor momento de una vida, cuando el agua entra como un torrente por la puerta en la casa donde eres una interna que vive allí para cuidar a un señor mayor.

我们身处瓦伦西亚, 那是一生中最糟糕时刻,汹涌水流如洪流般涌入房门, 而你作为一位住在那里照顾年长男士护工, 无助地目睹这一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abanico, abanillo, abaniqueo, abaniquería, abaniquero, abano, abanto, abaratamiento, abaratar, abaratar(se),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端