有奖纠错
| 划词

Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.

今年,联合国开发计划署资助原子能机构协水道中沉没35艘船骸中海洋沉积物进行污染查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aún se desconoce a ciencia cierta quién fue el responsable de su hundimiento, en el que murieron 260 personas.

目前还不确定是谁导致了它,此次事故中有260 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到那位不寻常水手从他们面前经过,在小船上。

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者的故事 Relato de un náufrago

El mástil, cada vez más distante, me indicó que el destructor no se había hundido, como lo creí al principio.

驱逐舰桅杆越来越远,它告诉我,船并有像我一开始想那样了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y dije, pucha, que es difícil tomar la decisión de hundirse.

我说,哇,决定。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También vemos más naufragios hundidos por tormentas, guerras y colisiones.

我们也看到更多因风暴、战争和碰撞而船只。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tu túnel hundió todo nuestro jardín trasero.

隧道了我们整个后院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Muchos de los que van en embarcaciones como la hundida en Grecia huyen de guerras o persecuciones políticas.

许多乘船只人都是为了逃离战争或政治迫害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Su cuerpo fue encontrado anoche, en las inmediaciones del puente de la Pedrera a 5 kilómetros de donde se hundió.

尸体昨晚在佩德雷拉桥附近被发现,距离他地方有5公里。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego seguimos girando alrededor del faro, en busca de la ciudad sumergida de que tanto y con tanto asombro nos había hablado Fulvia Flamínea, pero no pudimos encontrarla.

接下来我们继续绕着灯塔转圈,寻找富尔维娅·弗拉米内亚多次绘声绘色地向我们描述过城市,但是并无斩获。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En el momento pensé que algún barco europeo había naufragado en aquellas costas y que su chalupa se habría soltado y habría sido arrastrada hasta la costa.

当时我想可能是有些欧洲船只在那些海岸触礁了,它救生艇松开了并被冲到了岸边。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En estas aguas poco profundas puede hallarse casi toda ciudad hundida, porque el nivel del mar ha cambiado poco en los miles de años que han existido civilizaciones que construyeron ciudades.

在这片浅水中几乎可以找到所有城市,因为在这些文明建造城市以来数千年里,海平面变化不大。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Colón regresó a la isla en su cuarto viaje en 1503 y por causa de una tormenta que hundió sus barcos se vieron obligados a permanecer en la isla durante un año hasta que pudieron salir en 1504.

1503 年,哥伦布在第四次航行中重返该岛,由于风暴导致他船只,他们被迫在岛上停留了一年,直到 1504 年才得以离开。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年4月合集

No nos acordamos del hundimiento del Titanic porque tenían un iceberg en una zona que efectivamente había zonas que eran una zona de icebergs pero no de esa magnitud o también había emergencia climática en 1912.

我们不记得泰坦尼克号,是因为当时他们遇到了一座冰山,确实存在一些区域是冰山地带,但并非那种规模,或者1912年也存在气候紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La tempestad arreciaba tanto que pude ver algo que no se ve muy a menudo: el capitán, el contramaestre y algunos otros más sensatos que los demás, se pusieron a rezar, esperando que, de un momento a otro, el barco se hundiera.

这时风浪更加凶猛了,我看到了平时少见到情况:船长、水手长,以及其他一些比较有头脑人,都不断地祈祷,他们都感到船随时有危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味, 臭味相投, 臭腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端