Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉物中提取出来。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉物进行的染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉物可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生成能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉物岩柱状样)进行分析研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.
如上所述,存在于煤碳、碣煤燃料中的二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉物,从而影响到森林、土壤淡水生态系统。
Los cambios climáticos que hacen disminuir la productividad de las zonas cercanas a la superficie y un flujo de carbono orgánico en el fondo pueden causar también una disminución de la materia orgánica flotante bentónica, las tasas y profundidades de bioturbación y la retención del carbono en los sedimentos de profundidad.
浅海生产力下降深海有机炭量减少而产生的气候变化,可能导致海底现存量减少、生物扰动速度深度降低以及深海沉物中的碳吸收减少。
En dicha exposición, la Arabia Saudita afirma que, además de los aproximadamente 39 km2 de bentos submareales próximos a la costa que se identificaron en su reclamación con arreglo a la cuarta serie de reclamaciones "F4", alegando que contenían sedimentos contaminados por petróleo, una nueva superficie no especificada de bentos de algas marinas se vio también afectada por el petróleo.
在提交的这一信息中,沙特阿拉伯说,除第四批“F4”类索赔中查明的约39平方公里近海潮下带海底有染沉物外,还有面未予说明的海床海藻也受到影响。
El ROPOS lleva dos cámaras de vídeo, dos brazos robóticos para tomar muestras de rocas u organismos, botellas para recoger muestras de agua, una caja para recoger muestras biológicas y preservarlas a presión y temperatura in situ, un tomamuestras de succión para aspirar sedimentos y organismos y un tomamuestras de agua especializado para los fluidos hidrotermales.
“ROPOS”号装备有两台摄像机、两个用于采集岩或生物样品的机械臂、用于收集水样的瓶子、一个用于收集生物样品并以现场温压加以保存的盒子、一个可吸取沉物生物的真空采样器以及一个专门用于收集热液的水样采集器。
Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.
可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉物金属碎块排放到海峰的附近地区水体内,可能影响该地区动物的初级生产取食,甚至可能造成灭种。
Los datos recientes obtenidos mediante inspección y evaluación, en particular los resultados de aproximadamente 3.000 transecciones realizadas por la Arabia Saudita y de las muestras de sedimentos que analizó, demuestran que los elevados niveles de contaminación por petróleo siguen existiendo en algunos sedimentos costeros que se vieron expuestos a vertidos petrolíferos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
最近的监测评估数据,包括沙特阿拉伯进行的大约3,000次样带沉物取样分析结果表明,在一些受到伊拉克入侵占领科威特所造成溢影响的沿海沉物中,仍存在高度染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。