La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,是金。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷阵尴尬的。
El profesor pidió silencio en la clase.
老师要求同学在课堂上。
Es un chico muy callado y tímido.
他是个非常又腼腆的男孩。
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
并不是认,只是不愿和愚人争论。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候是最好的解释。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
笼罩着墓地。
Permaneció mudo durante toda la cena.
他整个晚餐都。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的耻辱,地生活。
Optó por callarse.
他宁可。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或,从而沦为共犯。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这悲剧的继续发生,爱尔兰不想。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支打破在忌讳问题上的活动。
Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.
双方自那时以来都对今后如何进展。
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面,不得被转认为是对留有效的认。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地?
Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.
国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯,的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。
La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.
的文化,尤其是对女性外阴残割的仍然妨碍宣传工作的效力。
El orador alienta a las víctimas y a los supervivientes de la tortura a romper el silencio y a denunciar públicamente los actos cometidos.
他鼓励酷刑受害者和死里逃生者打破,公开指控所犯下的酷刑行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los dos guardaron silencio por un rato.
他俩默了一会儿。
¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?
你能够想象那么多人都保持默吗?
Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.
她默了好久,因为我从未这样问过她。
Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.
他们望着崎岖的地带, 陷入了默。
Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.
但是当等到了顶峰,所有人都默了。
Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.
女孩哭着,而男朋另一侧,默着。
La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.
火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了默。
Nos quedamos unos segundos en silencio, mirándonos a los ojos, tensas y patéticas.
我们两个人都默了几秒钟,大,紧张而心酸。
Se hizo un silencio mientras el señor Weasley observaba nervioso a su mujer.
威斯里先生的睛紧张地注视着威斯里夫人,又是一阵默。
Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.
但是听他的诉说是非常不舒适的,所以我们让它保持默。
Durante décadas estas partes se denominaron zonas silenciosas y su función era desconocida.
几十年来,这些部位被称为默区域,他们真正的作用令人难以琢磨。
El cuervo, que como ya sabemos era vanidoso, siguió callado, pero contento al escuchar tales elogios.
乌鸦虚荣,虽然还是默,但听到这些赞美内心美滋滋。
Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.
我的默不语让坎德拉利亚以为我答应了。
Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.
说完他就开始咳嗽,随后默不语,但里却还是透露着渴望和请求。
Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.
默而迷惘地飞着,就像被孩子们践踏过的蚂蚁在寻找迷失的道路。
Allí murió la discusión. Silencio por parte de Dolores, batalla perdida.
争论到此为止。多洛雷斯用默表示了认输。
Siento curiosidad –añadió tras una pausa– ¿Cuántos de los presentes tenéis miedo al cambio?
默了一会儿,她继续说:“我想知道,我们这时有多少人害怕改变?”
Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.
我强作镇定,默不语,试图掩饰冒失的言语背后那份紧张不安。
Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.
她默了。上校觉得时间似乎停止流动了,直到她再次发话。
Descendimos tal como habíamos emprendido el ascenso: mi madre delante, yo detrás. En silencio.
下楼的时候跟来时一样,母亲在前面,我在后面,两人都默着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释