有奖纠错
| 划词

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在,许多人也没有能力利用。

评价该例句:好评差评指正

Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.

可以扩大官支出,鼓励研发和购买非流行疾病的疫苗和

评价该例句:好评差评指正

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因的研究。

评价该例句:好评差评指正

Este artículo autoriza a los miembros a excluir de la patentabilidad los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales.

本条允许成员国将诊人类或动物的诊断以及外科手术排除于可获专利之外。

评价该例句:好评差评指正

Francia introdujo un enfoque específico de género en el estudio de las patologías, teniendo en cuenta las necesidades concretas de los hombres y las mujeres en materia de salud.

法国根据男女的具体健康需要,推行了一项注重性别的

评价该例句:好评差评指正

Difiere del Convenio en que no excluye expresamente todos los métodos de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante cirugía o terapia y los métodos de diagnóstico de la protección mediante patentes.

《欧专利公约》不同的是,指令并未将通过外科手术或法或诊断对人或动物的所有排除在专利保护之外。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este artículo, los tratamientos del cuerpo humano o animal mediante cirugía o terapia y los métodos de diagnóstico quedan excluidos de la patentabilidad ya que son invenciones que no son "susceptibles de aplicación industrial".

根据这一条款,利用外科手术或以及诊断人或动物,被排除在获取专利之外,因为他们不是“适合于工业使用”的发明。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, con los 3.000 millones de dólares que se gastan anualmente en la lucha contra el paludismo, es muy importante elaborar vacunas y tratamientos diversificados, habida cuenta de la resistencia de la enfermedad a los tratamientos antipalúdicos actuales.

事实上,在每年投入30亿美元用于防疟疾的情况下,考虑到这一疾病对当前抗疟的抵抗性,研制疫苗和多种非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La adopción de un nuevo enfoque en materia de atención, apoyo y tratamiento tendría por objeto promover las sinergias entre la prevención de la transmisión de madre a hijo y los regímenes terapéuticos, y reduciría el riesgo de actividades paralelas en la prestación de servicios.

重订护理、支助和是为了促进防止母婴传播和法之间的相互配合,减少并行努力在提供服务时的风险。

评价该例句:好评差评指正

La policía y el Servicio del Ministerio Público deben estar en condiciones de actuar sobre la base de leyes sensatas y, por último, es importante contar tanto con métodos de tratamiento eficaces para quienes cometen delitos sexuales como con una supervisión estrecha cuando esas personas se reintegran en la comunidad.

警察部门和检察院必须能够依据健全的法律开展行动,最后,为性罪犯制定有效的也很重要,他们在重返社会之后也需要密切监督。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.

虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去人类生命、使人们不能发挥潜力的不之症的

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros de la Subcomisión deben considerar la posibilidad de enmendar su legislación nacional, en caso necesario, para facilitar el tratamiento y rehabilitación de los consumidores de drogas, por ejemplo, a través de la introducción de tribunales especializados en drogas, la oferta por la policía de programas de tratamiento voluntario y otros enfoques reconocidos del tratamiento alternativos.

小组委员会各成员国应考虑在必要情况下修订国家立法,以便利吸毒者的和康复,如设立毒品案法庭,警安排参加自愿案,以及其他被承认的替代办法。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de vigilancia y evaluación del Irán consta de cuatro partes: a) un estudio epidemiológico para identificar casos de trastorno mental causados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; b) un estudio cualitativo para identificar las características de las zonas de exposición y las poblaciones potencialmente afectadas, la naturaleza de los problemas de salud mental y los métodos de tratamiento empleados anteriormente; c) un ensayo clínico para evaluar el costo y la eficacia de los protocolos de tratamiento; y d) la estimación de los costos relacionados con daños a la salud mental.

伊朗的监测和评估研究包括4个部分:(a) 为确定伊拉克入侵和占领科威特造成的精神紊乱病例进行的流行病研究;(b) 为确定接触地区的性质以及可能受影响的人群、精神健康问题的性质、过去采用的,进行定性研究;(c) 为评估的费用和有效性,进行临床试验;(d) 计算精神健康损害有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Aunque existen algunos tratamientos, muchas alopecias no pueden curarse.

虽然也存在不同的治疗方法,但许多脱发是不能治愈的。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cualquier enfermedad muchas veces supone un sufrimiento inexorable, porque no hay medios.

很多时候,任何疾病都意味着无休止的痛苦,因为没有治疗方法

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y a veces le atinaba;picaba por tantos lados que con alguno tenía que dar.

这种治疗方法有时碰巧也有点效果,他便乱吹一要给他一点儿报答。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Éste seguramente recomendará un tratamiento que indique hablar de manera lenta y continua, controlando la respiración para mejorar la fluidez.

治疗师会使用一种治疗方法让患者话缓慢而连续,控制呼吸来提升流畅度。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

¿Pero hay algún remedio para la calvicie?

但有没有治疗秃头的方法呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mientras los entrevista anota en una historia clínica para eventualmente darles un diagnóstico y proponerles algún tratamiento o nuevos estudios.

在面诊的时候,他了解病史,最终给你们出诊断,并提出治疗方法或新的检查。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Y probablemente descubrirán la forma de curar enfermedades que ahora no tienen curación, como el cáncer.

可能人们将会发现治疗绝症的方法,比如癌症。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuevas investigaciones nos ayudarán a comprender por qué y a desarrollar tratamientos efectivos si fuera necesario.

新的研究将帮助我们了解原因并在必要时开发有效的治疗方法

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Ustedes creen que la gente que va adonde nosotros, los psicólogos, va a buscar la cura?

你相信那些来找我们家的人会寻求治疗方法吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tratamientos se desarrollan con líneas celulares obtenidas en laboratorio a partir de cultivos de tumores humanos.

这些治疗方法是利用实验室从人类肿瘤培养物中获得的细胞系开发的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un estudio de la OMS, que involucró a 200.000 mujeres en varios países, propone una nueva forma de tratarla.

一项涉及不同国家 200,000 名妇女的 WHO 研究提出了一种新的治疗方法

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

El aspartame fue descubierto por casualidad en 1965 por un químico que estaba buscando cura para las úlceras.

阿斯巴甜是一位化家在1965年偶然发现的,当时他正在寻找治疗溃疡的方法

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Repetí el tratamiento de las tres formas y me las administré como la primera vez.

我重复了这三种方法治疗,并第一次将它们施用于自己。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, muchos médicos y científicos creían que la psicoterapia era el único método para tratarla.

事实上,许多医生和科家认为治疗治疗它的唯一方法

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los investigadores deliberadamente negaron el tratamiento a los participantes, incluso después del descubrimiento de la penicilina como una cura efectiva.

即使在发现青霉素是一种有效的治疗方法之后,研究人员仍故意拒绝对参与者进行治疗

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus píldoras transformaron la leucemia infantil, desarrolló el tratamiento para gota y herpes y creó el primer medicamento capaz de destruir un virus, ¿algo más?

她的药丸改变了儿童白血病,改进了痛风和疱疹的治疗方法制造出了第一种能够摧毁病毒的药物,有吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El gitano Melquíades se ocupa del asunto y crea un remedio para la enfermedad, que fue muy efectivo debido a su gran éxito.

吉普赛人梅尔基亚德斯接手了这件事,并创造了一种治疗疾病的方法,非常有效,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dietas, productos y tratamientos que te prometen bajar de peso, la gran mayoría no tienen sustento científico y hasta pueden poner tu vida en gran peligro.

那些承诺你能够减重的饮食、产品和治疗方法,其中大部分都是不科的,甚至会让你的生命处于极度危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Aunque se aprobaron una vacuna y un tratamiento específico para la viruela del mono, en 2019 y 2022 respectivamente, aún no están ampliamente disponibles.

虽然猴痘疫苗和特定治疗方法已获批,但,分别于 2019 年和 2022 年获得批准,但尚未广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

El tratamiento más efectivo será diferente para cada persona, pero conviene encontrar el que mejor se acomode a ti para salir de este estado de agotamiento cuanto antes.

有效的治疗方法因人而异,但需要找到适合你的疗法,尽快摆脱疲惫的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚楚, , 处处, 处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接